Доминика поначалу старалась поддерживать разговор, но почувствовала, что не в состоянии беспечно болтать и смеяться, к тому же всякий раз, когда ее взгляд падал на Джеральда, она невольно вздрагивала.
Казалось, однако, что лорд Хокстон не замечал ни напряженности, царившей за столом, ни того, что Джеральд, спустившийся в гостиную после того, как переоделся к обеду, был к тому моменту уже изрядно пьян.
За столом он демонстративно пил лишь лимонный сок, приготовленный для гостьи, но когда после обеда он ненадолго вышел из комнаты, Доминика была уверена, что он отправился на поиски выпивки.
Кофе им подали на веранде. К тому времени уже стало темнеть, и на небе появились первые звезды. На долину опустился легкий туман, окутавший, как покрывалом, чайную плантацию. Тишину ночи нарушал лишь несмолкаемый шум потока и крики ночных птиц.
Вскоре на веранду налетело огромное количество мошек, и все вынуждены были вернуться в гостиную.
Лорд Хокстон стал рассказывать Доминике о том, как он собирал мебель со всех концов страны и как ее самыми разнообразными средствами доставляли на плантацию, иногда даже на спинах слонов.
Доминика постоянно ощущала присутствие Джеральда, который растянулся в кресле, вне всякого сомнения размышляя только о том, как ему выскользнуть из комнаты, чтобы глотнуть еще немного виски, не привлекая при этом внимания дяди.
Еще не было десяти часов, когда она решила пойти спать. Она пожелала мужчинам спокойной ночи и направилась к себе в комнату, чувствуя огромное облегчение оттого, что наконец осталась одна.
В то же время ей очень хотелось еще немного поговорить с лордом Хокстоном.
Она разделась и приготовилась лечь. Затем, задув свечу, раздвинула портьеры и открыла стеклянные двери, выходящие на веранду. Оттуда открывался прекрасный вид на озеро.
В саду было очень тихо, казалось, все вокруг погрузилось в сладостный сон. В свете звезд слабо мерцала поверхность озера, воздух был наполнен ароматом цветов.
«Какая красота… какая волшебная, изумительная красота, — подумала девушка. — Если бы можно было разделить это с…»
Она тут же оборвала себя. Что толку было мечтать о несбыточном? Она может остаться здесь только в качестве жены Джеральда.
Доминика повернулась и отошла от окна, как будто чарующая красота ночи причинила ей боль. Она легла в кровать, закрыла глаза и попыталась не думать о том отвращении, которое охватило ее, когда Джеральд поцеловал ее плечо, заметив при этом с поразительным цинизмом:
«Это приятное разнообразие!» Сможет ли она когда-нибудь забыть Ситу, спрашивала она себя, девушку, которая покончила с собой из-за того, что этот человек прогнал ее?