— А почему он потерял сознание?
— Потому что я ударила его в затылок столбиком от палатки.
Граф недоверчиво посмотрел на нее.
— Когда он сбил вас с ног, — стала объяснять Калиста, — он начал было добивать вас кулаками и ногами. Мандзани всегда такой — когда он приходит в бешенство, он просто себя не помнит от ярости и может запросто избить человека до полусмерти.
— И вы сделали так, что он потерял сознание?
— Я… у меня был железный столбик от палатки, я держала его в своем фургончике.
— Для чего?
В глазах ее что-то сверкнуло.
— Я… боялась, — не сразу ответила Калиста.
— Кого? Его?
— Да… Накануне того дня, ночью, он пытался ворваться ко мне в фургончик. Правда, я закрыла дверь на засов, но он был не слишком крепкий, и ему ничего не стоило сломать его и… войти. Помолчав, граф с горечью произнес:
— Так, значит, клоун спас вас, сделал то, на что я оказался не способен…
— Я сделала это сама! — возразила Калиста. — Главная трудность состояла в том, чтобы увезти вас оттуда. Коко нашел и привел вашу лошадь, и мы, с помощью мальчика, который сторожил Ореста, усадили вас в седло. Потом Коко сел сзади и поддерживал вас всю дорогу, пока мы не доехали до этой гостиницы.
— Полагаю, мне следовало бы поблагодарить его, — холодно заметил граф.
— Ему не нужна ваша благодарность, — сказала девушка. — Он сделал это для меня.
— Ну еще бы! — Не сводя глаз с лица Калисты, граф продолжал:
— Вероятно, первый раз в вашей жизни случилось так, что какой-то мужчина влюбился в вас, или, по крайней мере, вы впервые узнали об этом. Что вы почувствовали?
Калиста отнеслась к этому вопросу так, будто он имел какой-то общий, отвлеченный смысл.
— Думаю, я почувствовала… себя польщенной, мне было очень приятно, — произнесла она не сразу. — И в то же время мне было очень грустно и жалко его. Мне было жаль, что я должна причинить ему боль.
— Вы с самого начала были уверены, что вам придется сделать именно это? — спросил граф. — Или, может быть, вначале вы думали, что могли бы ответить на его любовь?
— Нет, у меня не было таких мыслей, но вовсе не потому, что он был клоуном, — ответила Калиста. — Коко был сыном французского акробата, или как это у них там называется во Франции, и сын согласился работать в цирке. Она слегка вздохнула. — Но отец Коко был грубый, жестокий человек, иногда он даже бил его мать. Потом он начал избивать ее постоянно, и как-то раз Коко не выдержал, бросился на него и нанес ему страшную, почти смертельную рану!
— Похоже, характер у него не лучше, чем у вашего второго обожателя! — саркастически усмехнулся граф.