Герцог с интересом прислушивался к стону и поскрипыванию водяного насоса — примитивного устройства с вертикальным колесом, к которому прикреплены водяные черпаки, вращаемые деревянным приводом, вокруг которого без устали ходили волы или ослики.
Но более всего его возбуждало предвкушение скорой встречи с храмами и статуями, оставленными фараонами в Фивах.
Он и сам не мог объяснить себе, почему все это так занимает его и почему он испытывает неведомое ему прежде азартное волнение. Ему казалось, все, что он видит, каким-то странным образом уже знакомо ему, и даже общее восприятие этой страны было узнаваемо, как испытанное когда-то чувство.
Охватившие его ощущения заставили отказаться от предлагаемой его спутниками остановки в Каире, то есть от экзотических танцовщиц и прочих развлечений, и поспешить далее, к Луксору.
Вдали проплыли силуэты больших пирамид, однако герцог отказался изменить свои планы.
Только Эми Саутуолд была рада его решению, поскольку это давало возможность Чарльзу спокойно отдохнуть, проводя большую часть времени на палубе под тентом за чтением или в дремоте.
Он оживлялся лишь по вечерам, присоединяясь к смеху и болтовне за ужином, и часто настаивал, чтобы Лили вновь обратилась к своему ясновидению, предсказывая его грядущие финансовые операции.
— Я лишь надеюсь, что она вступит в долю того огромного состояния, которое она предсказывает тебе! — говорил герцог. — Однако оглянись вокруг, Чарли, и прими во внимание, что даже величайшие империи могут развлекаться, не оставляя после себя ничего, кроме скал и камней!
— Пройдет еще очень много времени, — говорила Лили убедительным тоном, — прежде чем империя лорда Саутуолда исчезнет. Она, по сути дела, не достигла еще зенита.
Она знала, что, когда говорит таким голосом, смотря перед собой затуманенным взором, словно заглядывая в будущее, лорд Саутуолд увлеченно и сосредоточенно слушает, и остальные тоже поддаются ее внушению.
Для герцога, плененного красотой Лили, не важно было, что она говорила, он лишь следил за движением ее красивых, обворожительных губ, не вникая в ее пророчества, которые, по его мнению, были подвластны суду времени.
Хотя Лили и пыталась сделать вид, что ей тоже по душе плавание на юг без остановок, однако сожалела, что не представится возможность посетить магазины в Каире, особенно ювелирные. Лорд Саутуолд несколько раз упоминал вскользь о своем желании подарить ей изумруды, да и герцог, увидев, как мало у нее украшений и как уступают они ожерельям, серьгам и браслетам леди Саутуолд, обещал ей бриллианты, которые отражали бы цвет ее глаз.