Дивный ангел (Мартин) - страница 148

В дверь постучали, послышался голос Лови:

– К вам просится Шу Линг! Говорит, это очень важно.

– Пусть войдет!

В мансарду поднялась Шу Линг. Джесси пригласила ее на диванчик возле камина и присела рядом.

– Что случилось, Шу Линг? – поинтересовалась она, увидев взволнованное лицо маленькой китаянки.

– Шу Линг не хочет неприятностей, она хочет помочь своим людям.

– Рассказывай.

– Мои уважаемые земляки… китайцы, которые были здесь… Помните?

– Да. Так что?

– Они сказали мне, что нашли еще один топорик тонга СПР. Он был оставлен людьми, которые забрали ваше золото. Это так?

– Мы знаем, что это были не китайцы, Шу Линг. Джейк уже посетил шерифа и редакцию газеты, он сообщил об этом.

– Вы уверены?

– Абсолютно. А что?

– Чарли Синг думает, что виноват Гум Сан, так им выгодно дискредитировать Союз портовых рабочих.

– Но преступление было совершено белыми людьми!

– Чарли Синг не знает этого.

– И что он собирается предпринять? – заволновалась Джесси.

– Мне сказали, что сегодня ночью готовится нападение на Гум Сан. Тогда начнется война между тонгами.

– Но это безумие! Ток Лой тут ни при чем! Это сделал Сантос Сильва.

– Кто-то должен рассказать им, мисс Джесси. Кто-то, кому они доверяют. Они доверяли вашему отцу и поверят вам. Мы скажем мистеру Джейку, и он отведет нас туда.

– Мистер Джейк занят, – заявила Джесси, хотя и не была уверена, что это так. – Отведи меня к ним сама.

– О нет, мисс! Это очень опасно. Нет-нет. Я найду мистера Джейка.

Она направилась к двери.

– Мистер Джейк не отведет нас туда, Шу Линг. Он боится, как бы со мной чего не вышло. Неизвестно, захочет ли он помочь нам, а я не собираюсь оставаться в стороне, когда речь идет о жизни твоих соотечественников. Кто-нибудь в Китайском квартале покажет мне дорогу к Чарли Сингу.

Шу Линг колебалась.

– Мистеру Джейку не понравится эта затея. Он такой вспыльчивый… Но я – ваша рабыня, мисс Джесси, и я должна помочь своим. Пошли.

Джесси быстро переоделась в неброское темно-синее платье, накинула плащ с капюшоном, и они с Шу Линг спустились по черной лестнице вниз.


В помещении зала для собраний организации «Сыны свободы» было душно и накурено. Собралось больше двух сотен мужчин, большинство сидели на скамьях, остальные толпились вдоль стен. Девушки разносили пиво и виски, обсуждение китайской проблемы в Сан-Франциско проходило горячо и бурно.

Некто Скиннер влез на стул, чтобы все его видели, и, размахивая пивной кружкой, кричал громче всех:

– У нас восьмичасовой рабочий день, а что это нам дает? Эти сукины дети, китайцы, вкалывают с утра до ночи за гроши. Питаются рисом и рыбой, отбирают у нас работу, а потом еще воруют и убивают!