— А ты пойдешь?
— Почему бы и нет? Естественно, матери это не по вкусу. Она не только не обретает вновь бывшего любовника, но и теряет мужа. Алексей сейчас временно холостой, и они с Бастером могут чудесно поладить.
— Но он Бастеру в отцы годится.
— Быть может, так оно и есть.
Я расхохоталась. Рори взял меня за руку.
— Последнее время ты редко смеешься, Эм. Я думаю, нам надо поговорить.
Я выдернула свою руку.
— Так все говорят, — сказала я дрожащим голосом, — когда хотят сообщить что-нибудь неприятное.
— Я тебе порядком попортил кровь с тех пор, как мы поженились. Последние полгода тебе пришлось несладко.
Меня охватила паника.
— Пойди сюда, — сказал он просяще, — ну иди же ко мне. — Он протянул руки.
— Нет, — проговорила я с отчаянием. — Нет, нет, нет!
Я знала точно, что он намеревался мне сказать. Я так с ним несчастна, что, уж конечно, не захочу оставаться его женой, так что почему бы нам не разойтись полюбовно? Если бы он только ко мне прикоснулся, я бы разрыдалась.
— Значит, дело плохо?
Я кивнула, кусая губы.
— Финн Маклин заходил к тебе вчера, насколько мне известно, — сказал он без всякого выражения. — Ты его по-прежнему обожаешь? Ну говори же, я хочу знать правду.
Самообладание изменяло мне, глаза у меня наполнились слезами. В это время в дверь постучали.
— Убирайтесь, — рявкнул Рори.
Вошел Финн.
— Господи, — взорвался Рори. — Какого черта вы нас не оставите в покое? Чего вы сюда ворвались? Кто вас звал?
— Я пришел взглянуть на Эмили.
— Вы на нее и так нагляделись за последнее время.
— Она, между прочим, моя пациентка.
— С чего бы это, она вполне здорова!
— Это видно. — Финн, наклонившись, гладил Вальтера Скотта, громко стучавшего по полу хвостом.
— И не приставайте к моей собаке.
— Прошу тебя, Рори, — сказала я, — оставь нас на несколько минут.
— Ладно. — Рори направился к двери. — Но запомните, Финн, одно неосторожное движение, и я донесу на вас в комитет по врачебной этике, и вас лишат диплома. — Он хлопнул дверью так, что зазвенели стекла.
Финн поднял бровь.
— Что это за выходка?
— Он только что собрался со мной распроститься, а ты ему помешал. Ты слышал, что объявился его настоящий отец?
Финн кивнул.
— Так что им с Мариной теперь ничто не помешает.
— Ну не так-то все просто. Ведь есть еще Хэмиш. Я очень сомневаюсь, что он даст Марине развод.
— Странно, — сказала я с неловким чувством, — мы все почему-то забываем о Хэмише.
Финн дал мне несколько таблеток транквилизаторов.
— Я сегодня уезжаю в Глазго на конференцию. Я бы не поехал, но у меня там доклад. Ситуация сложилась не из легких. Марина на взводе, Рори тоже. Меня беспокоит и Хэмиш. Я советую тебе сегодня полежать. Я остановлюсь в отеле «Кингз». Звони мне в любое время, если понадобится. Вот мой телефон.