Когда они достигли дверей его кабинета, сэр Росс бережно опустил ее на пол.
— С вами все в порядке?
София кивнула, чувствуя, что сердце готово вот-вот выскочить у нее из груди.
— Мне надо с вами кое о чем поговорить, — негромко произнес сэр Росс. — Когда вы сегодня днем пришли в карцер, то прервали допрос в весьма сложный для меня момент, и я…
— Я не нарочно…
— Позвольте мне закончить. — Неожиданно на его губах заиграла улыбка. — Впервые в жизни вижу человека, у которого прямо-таки дар меня перебивать.
София закрыла рот, но сэр Росс улыбнулся еще шире:
— Допрашивать такого типа, как Джентри, — занятие не из приятных, должен вам признаться. Я весь день пребывал в скверном настроении, так что ваше появление там переполнило чашу моего терпения. Я редко выхожу из себя и весьма сожалею, что это произошло в вашем присутствии.
София не поверила собственным ушам. Где это слыхано, чтобы человек его положения извинялся перед ней за сущую ерунду?! Несколько сбитая с толку, она спросила:
— А почему это так важно, чтобы я не входила в карцер?
Росс осторожно поднял с ее плеча выбившийся из прически локон и слегка потер шелковистую прядь пальцами, словно то был лепесток, чей аромат он хотел ощутить.
— Я дал себе слово, когда брал вас на работу, что буду всячески оберегать вас. Есть такие вещи, которые женщине лучше не видеть. В карцер обычно попадают самые ужасные люди, какие только водятся на этой земле.
— Такие, как Ник Джентри?
Сэр Росс нахмурился:
— Да. Достаточно того, что вы оказались одна, беззащитная, перед натиском лондонского отребья, которое каждый день попадает к нам сюда, на Боу-стрит. Но к таким типам, как Ник Джентри, я не подпущу вас и на пушечный выстрел.
— Но ведь я не малое дитя, которое надо всячески оберегать, а взрослая женщина двадцати восьми лет.
По какой-то причине эта ее реплика слегка позабавила Росса.
— Тем не менее, несмотря на ваши преклонные годы, я бы хотел, чтобы вы как можно дольше сохранили свою невинность.
— Какая невинность! Ведь я уже давно не девушка. Я ведь сама рассказала вам о моем прошлом. Или вы уже забыли?
Росс выпустил из рук золотистый локон и осторожно взял ее лицо в свои ладони.
— Вы еще сама невинность, София. Как я сказал вам еще в самом начале, вам тут не место. Вам нужно выйти замуж за человека, который бы взял на себя заботу о вас.
— Я не собираюсь выходить замуж.
— Вот как? — К ее великому удивлению, Росс не стал насмехаться над ней. — Но почему? Это все из-за того, что вы разочаровались в любви? Уверяю вас, время возьмет свое. Вы все забудете.