— Ну вот это уж совсем не твое дело, брат, — сердито ответил Мэтт, в его чертах промелькнуло раздражение, — ведь Сэм Грин предупредил этих «голубок», чтобы они прекратили свои обычные занятия во время путешествия. Естественно, поэтому они немного не в форме, как бы мы сказали.
— О? — Брови Джордана поднялись над его сверкнувшими глазами. — Ну, может быть, Джейд и да, но ее подружки определенно нет.
За это я могу поручиться лично — и страшно поблагодарить их!
— Я совершенно ничего не хочу слышать о твоих романтических похождениях, Джордан, — кисло отозвался Мэтт. — Мне бы также не хотелось обсуждать с тобой свои любовные дела или Джейд. Если у тебя есть нужда поговорить о самых интимных деталях твоих грехов, то лучше помолись о своем прощении или найди священника, который пожелал бы помолиться за тебя.
Джордан хмыкнул и покачал головой.
— Мои да мои! Да ты просто старый брюзга! Я-то думал, что после ночи со своей зеленоглазой феей ты будешь на седьмом небе от счастья, несмотря на все свои поломанные кости.
— Может, это меня и развеселило бы, если мой ближайший родственник прекратит раздражать меня разговорами о моей жене и ее бывшей профессии, — заявил Мэтт. — Я уже достаточно наслушался об этом от своих друзей и паствы. Кажется, в мире полно людей, готовых раздуть из мухи слона. Они делают слишком большой упор на самые мелкие недостатки, в то время как могут сквозь пальцы смотреть на гораздо более серьезные ошибки, не придавая им значения.
Джордан кивнул.
— Я согласен. Но прежде чем я буду осуждать других за их слепоту и неверие, я бы доверился своему собственному зрению на твоем месте. У меня такое подозрение, что у твоего ирландского соловья гораздо больше достоинств, чем кажется на первый взгляд.
Странным оказалось то совпадение, учитывая разговор Мэтта с братом, что некоторое время спустя он случайно подслушал еще один весьма интересный разговор, связанный с этой темой.
Пока Мэтт осматривал упряжь, Джейд и дети время от времени заходили и проведывали его, составляя ему компанию. Пообедав с ним, Джейд убедила его немного отдохнуть, чтобы накопить силы. В палатке было душно от дневной жары, и на Мэтта нашла сонливость. Он уже наполовину погрузился в сон, когда услышал, как Джейд собрала белье для стирки и попросила детей не шуметь возле палатки.
Теперь, когда его окружали тишина и покой, он услышал, как Блисс крикнула из своего фургона.
« — Джейд! Подожди!
Джейд нетерпеливо зашикала на нее.
— Ш-ш-ш! Ты разбудишь Мэтта, а он только что заснул, бедная овечка.
Мэтт улыбнулся, услышав это. Одна сломанная нога, и он уже превратился из хорошего пастуха в бедную овечку, надо же.