Бремя любви (Хардвик) - страница 46

— Прости, мам. “Нет, он не виноват, это все Джеймс”, — сказала она себе, отворачиваясь от стола. Как будто прочитав ее мысли, Джеймс твердо произнес:

— Я виноват. Вин. Мне хотелось сообщить тебе, но я вспомнил о нашем субботнем разговоре и решил, что тебе будет неприятно, если я позвоню в гостиницу и попрошу тебя к телефону. А вдруг подойдет твой приятель?

Вспыхнув от гнева, Вин резко ответила:

— Том — не телефонистка, но даже если бы это было так, то, исходя из обстоятельств, он бы понял, почему ты хочешь поговорить со мной. Я уверена в этом!

Произнося эти сердитые слова. Винтер понимала, что сейчас она лжет. Том никогда бы не понял, да и не захотел бы ничего понимать. Но какое это имеет теперь значение? Ведь Том ясно показал ей, что дальнейшие отношения между ними невозможны…

— Ты сегодня опять уходишь, — прервал Чарли ее невеселые мысли. — А мы с папой достали ту кассету…

— Опять встреча с ухажером? — тихо спросил Джеймс, рисуя что-то ложкой по столу. — Интересно! Странное поведение для заботливой матери, каковой ты себя мнишь. Тебе не кажется, что ты уж слишком полагаешься на других? Я смотрю, ты не особенно обременяешь себя обязанностями. Ну и что запланировано для Чарли на сегодня? Очередная ночевка у соседей?

Вин была в ярости. Назревал скандал. Но в кухне был ребенок, с большим интересом наблюдавший за развитием событий, и Вин приходилось сдерживаться. Она спокойно отослала Чарли почистить зубы и только тогда дала выход своим чувствам.

— Хочу сообщить тебе, что сегодня я не встречаюсь с Томом, а иду на аэробику. Что касается Чарли, то обычно он ходит со мной.

После небольшой паузы Джеймс с кривой усмешкой произнес:

— Он обожает аэробику, не так ли? Вин заскрипела зубами.

— Чарли плавает там вместе со своим приятелем. В спортивном центре есть бассейн. Чтобы больше не было вопросов, также сообщаю тебе, что у него есть целых три диплома: об окончании курсов по плаванью, по нырянию и спасанию на воде. Должна еще добавить, что в бассейне постоянно дежурит квалифицированный тренер и спасатель. Как видишь, я-то не поощряю его сиднем сидеть у телевизора. — Она разгневанно посмотрела на него. — И тебе, между прочим, следовало бы посоветоваться со мной, прежде чем покупать ему эту кассету. Я одна отвечала за Чарли всю жизнь, Джеймс, — горько добавила она. — И если ты считаешь, что можешь являться сюда и учить меня, как обращаться с моим собственным ребенком…

— Нашим ребенком, — поправил ее Джеймс странно ровным голосом.

Он поджал губы, и вдруг Вин поняла, что, хотя Джеймс и старается сдерживать свои эмоции, он тоже разгневан. Винтер застыла, прислушиваясь к тяжелому биению своего сердца. Атмосфера в кухне была накалена до предела. Ей стало душно, как это бывает перед грозой в жаркий летний день, когда туча тяжелой зловещей громадой зависает над головой. На мгновение она напряглась, пытаясь придумать язвительный ответ, но тут гнев внезапно оставил ее, забрав последние силы. Язык больше не слушался ее. Не было и речи о дальнейшем споре.