– Обморожение. Джо, пошли кого-нибудь из конюхов к миссис Брендивайн, пусть она приготовит теплую ванну. Не горячую – теплую! И возвращайся сюда с одеялами. Мы перенесем ее в дом.
– Может, растереть ей руки снегом? – спросил Джо.
– Делай то, что сказал доктор Тернер, Джо, – прикрикнул Кристиан, упирая на звание Скотта. Когда Джо ушел, он сел рядом с другом на полу каморки.
– Чем я могу помочь?
– Можешь сделать носилки.
– Я сам ее понесу, – возразил он.
– Черт возьми, Кристиан! Я же тебя не отговариваю!
На самом деле он отговаривал, и они оба это знали.
– Я понесу ее, – повторил Кристиан. – Не знаю, как объяснить, но я должен это сделать. – Он провел пальцем по нежной щеке Джейн и сказал потеплевшим голосом:
– У меня такое чувство, как будто я перед ней в долгу.
Кристиан мерил шагами коридор перед комнатой для гостей, куда перенесли Джейн Дэу. Следуя указаниям Скотта, он положил девушку в теплую ванну, заранее приготовленную миссис Брендивайн. После этого его быстренько выпроводили из комнаты, не внемля его протестам. И теперь, пока Скотт занимался больной, Кристиан потягивал виски из серебряной фляжки, которую обычно держал у себя на ночном столике.
Когда он в очередной раз поднес фляжку к губам, из спальни вышла миссис Брсндивайн и неодобрительно поцокала языком. Она знала, что разговаривать с ним бесполезно, поэтому выразила свое возмущение этим выразительным цоканьем.
С дерзостью десятилетнего мальчишки, а не мужчины втрое старше по возрасту, Кристиан вскинул фляжку, отхлебнул большой глоток и вытер губы тыльной стороной ладони. Его холодные зелено-голубые глаза, такие кристально ясные и проницательные, когда он не был пьян, сейчас подернулись мутной пеленой и слегка косили. Сунув фляжку в карман, он тронул миссис Брендивайн за плечо, когда та пыталась проскользнуть мимо.
– Вы куда?
– За полотенцами, – бросила она.
– Скотту нужна помощь?
– Ему нужны чистые полотенца и ночная рубашка для вашей гостьи, – она с трудом удержала пренебрежительную ухмылку. – Я могу идти, сэр?
– Сэр? – Кристиан удивленно вскинул брови. – Вы, я вижу, сильно на меня разозлились.
– Однако вы сообразительны! – сухо отозвалась экономка. – Наверное, даже слишком.
– Опять нравоучения, миссис Брендивайн? А я-то думал, вы уже махнули на меня рукой.
Он по-мальчишески хихикнул, пытаясь вызвать у нее улыбку.
Но миссис Брендивайн хранила суровость на лице, только морщинки в уголках ее глаз стали чуть глубже. Хитрая улыбка Кристиана напомнила ей того мальчика, которого она когда-то помогала растить, но глаза… это были глаза незнакомого мужчины.