— Да? — не без любопытства спросил я. Дух Каролины был силен во мне в эту минуту.
— Изучение природы человека, мсье!
Совершенно ясно — парикмахер на покое. Кому секреты человеческой природы открыты больше чем парикмахеру?
— И еще у меня был друг — друг, который много лет не разлучался со мной. Хотя его тупоумие иной раз меня просто пугало, он был очень дорог мне. Его наивность и прямолинейность были восхитительны! А возможность изумлять его, поражать моими талантами — как мне всего этого не хватает!
— Он умер? — спросил я сочувственно.
— О нет. Он живет и процветает, но — на другом полушарии. Он теперь в Аргентине.
— В Аргентине! — вздохнул я завистливо.
Я всегда мечтал побывать в Южной Америке. Я снова вздохнул и заметил, что мистер Порротт смотрит на меня с симпатией.
— Ну поскольку мы соседи, умоляю вас принять и презентовать вашей сестре мою лучшую тыкву.
Изящным движением он нырнул за забор и снова возник с гигантской тыквой в руках, которую я и принял с надлежащими изъявлениями благодарности.
— Поистине, — весело воскликнул он, — я не зря прожил это утро. Я познакомился с человеком, который напоминает мне моего далекого друга. Кстати, у меня к вам вопрос. Вы, вероятно, знакомы со всеми здешними жителями. Кто этот молодой человек с темными волосами, темными глазами и красивыми чертами лица? У него этакая горделивая посадка головы, веселая улыбка.
Портрет не оставлял места для сомнений.
— Это, вероятно, капитан Ральф Пейтен, — ответил я.
— Но прежде я его здесь не видел.
— Да, он здесь давно не бывал. Он сын, то есть приемный сын, мастера Экройда из «Папоротников».
— Как я не догадался! — с досадой воскликнул мой собеседник. — Мистер Экройд столько раз говорил о нем.
— Вы знакомы с мистером Экройдом? — удивленно спросил я.
— Мы встречались в Лондоне. Я просил его ничего не говорить здесь о моей профессии. Я предпочитаю инкогнито.
— Понимаю, — сказал я. Меня позабавил его снобизм. Но маленький человечек улыбался невозмутимо и почти величественно.
— Я не гоняюсь за дешевой известностью. Я даже не стал исправлять местную версию моей фамилии.
— Ах, так! — сказал я несколько растерянно.
— Капитан Ральф Пейтен, — задумчиво продолжал мистер Порротт. — Он помолвлен с очаровательной мисс Флорой Экройд.
— Кто вам это сказал? — удивленно спросил я.
— Мистер Экройд. Неделю тому назад. Он был очень доволен, он давно желал этого, насколько я мог понять. Он даже несколько нажал на молодого человека. Что было неразумно. Молодые люди должны жениться по собственной склонности, а не по выбору своих отчимов, от которых они ждут наследства.