— Шон будет молчать, — успокоил его Рики. — Он приехал из морга, Гиллеспи консультировалась с ним.
— А я думал, что вы писатель, — удивился Хенсон.
— Мой старый приятель — мастер на все руки. У него докторская степень по судебной антропологии.
— Здорово! — Хенсон отхлебнул чай. — И что это за чертовщина?
— Моя специализация — кости, — усмехнулся Шон. — Начинал я с археологических раскопок древних погребений, изучал по ним процесс эволюции и образ жизни людей того времени. Но можно исследовать также кости современных трупов, выясняя, что произошло с людьми.
— С жертвами убийств, — добавил Гроули.
— Да, иногда с жертвами убийств. Кости могут рассказать многое.
— А как узнать, что кого-то убили, если не видишь его тело и кровь? — поинтересовался Хенсон.
— Порой это нельзя определить. Смертельные раны могут и не задевать кости, но жертвы обычно сопротивляются, а убийцы редко заботятся о том, чтобы не повредить кости. Царапины, срезы…
— Вот почему в твоих книжках все так гладко, — усмехнулся Гроули.
— Ты читал мои книги?
Детектив кивнул.
— Но я думал, что ты хорошо узнал работу полицейских и суда, когда тебя самого арестовали здесь.
— О! — только и смог вымолвить Шон.
— Полиция сплоховала. Им надо было хоть за что-то уцепиться, а они не могли обвинить тех, у кого богатые родители. Впрочем, и теперь дела обстоят не лучше.
— В то время ты уже служил в полиции?
— Только пришел. Конечно, они сглупили, когда арестовали тебя.
— А я еще не служил, — вмешался Хенсон. — Но я знаком с Рутгерсом, он был одним из тех болванов.
Рутгерс. Полицейский в штатском, появившийся у котлована. Это он настаивал на убийстве еще до того, как судмедэксперт осмотрел тело Мэнди.
— Ордер на арест выписал окружной прокурор, — спокойно произнес Шон.
Черт возьми, похоже, ему никогда не избавиться от этого! Майами, . Огромный город. Масса преступлений. Но люди не забыли.
— По настоянию Рутгерса. И они допустили явную ошибку, потому вышли в суд без достаточных доказательств. Только зря потратили деньги налогоплательщиков и многим испортили жизнь. — Гроули протянул руку Шону. — Тогда создавалось впечатление, что весь город жаждет линчевать тебя, хотя многие из нас были на твоей стороне. Ладно, Алекс, нам пора возвращаться. Рики, увидимся в участке. Шон, рад был с тобой познакомиться.
— Я тоже, — добавил Алекс Хенсон. — Слушай, не хочу быть навязчивым, но…
— Если хотите, я передам для вас пару моих книг с автографами, — предложил Шон.
Билл Гроули расплылся в улыбке.
— Моя жена будет очень довольна. Спасибо?
— Ты хороший парень, Шон, и всегда был таким. — Рики хлопнул его по плечу. — Эй, Бренда, нам еще два пива. Спасибо, Шон, ты молодец. Гроули — твой большой поклонник.