На всю жизнь (Грэм) - страница 127

— Но ведь она живет в Нью-Йорке. Там не так уж легко найти подводные пещеры.

— Ну, на свете достаточно мест для ныряния. И незачем всю жизнь торчать в Нью-Йорке.

— Может быть, ты и прав.

— А как твои книги?

— Как всегда — здорово. Я люблю свою работу.

— Ну да. В жизни главное — хорошая работа и здоровье. Это и есть счастье. Ну а ты, Кэти? Ты счастлива?

Кэти усмехнулась:

— Деликатность никогда не входила в число ваших добродетелей, сэр.

— Ага, теперь, значит, «сэр». А как насчет «папочки»? Со мной-то ты не в разводе, надеюсь?

Джеррит Треверьян был весьма своеобразной личностью. Любил подтрунивать над окружающими на грани откровенного издевательства, но был готов поделиться со страждущим последним куском хлеба. Прочно держался за свои пристрастия и идеалы. Одной из его главных отличительных черт была ирония. Кэти никогда еще не встречала человека с такой же, как у Джеррита, язвительной и одновременно заразительной ухмылкой. Джордан, кстати, во многом унаследовал характер отца.

— Хорошо. Итак, папочка, как же ты поживаешь?

Кэти не в силах была сдержать улыбку.

— Прекрасно. Хотя часто скучаю по своей жене.

— Мы все часто вспоминаем о ней.

— Иногда мне кажется, что она где-то здесь, рядом. А во сне я часто разговариваю с ней, как с живой.

— Мой отец говорил мне: те, кто ушел из жизни раньше нас, становятся нашими ангелами-хранителями. И я временами чувствую, как с небес глядит он на меня, на моих дочек и помогает в трудную минуту справиться с тяготами жизни.

— А ты рада тому, что снова будешь петь?

— Рада. Хотя и не знаю, что из этого получится!

— Не волнуйся. Ты быстро обретешь былую форму, — подбодрил ее Джеррит. — Кстати, я слышал, вчера произошло что-то неприятное.

— Так, пустяки, — замялась Кэти. — Это уже в прошлом.

— Может быть, нужна моя помощь?

— Возможно. Понимаешь, я обещала Джордану никуда не уходить из дома. А мне до смерти хочется послушать воскресную мессу в соборе.

— Ну, это не беда.

— Ты думаешь, тебе удастся мне помочь?

— Конечно. Подожди меня.

И Джеррит, решительно поднявшись, направился к гостевому домику. Через минуту он уже вышел обратно и махнул ей рукой, подзывая к себе. Когда Кэти подошла, он взял ее под руку и, подведя к крыльцу большого дома, сказал:

— Все в порядке.

— Ты поговорил с сыном?

— Да.

— И что? — спросила Кэти и тут заметила, как из гаража выехал их старый, но очень опрятный и грациозный «линкольн». За рулем сидел Анхел, а рядом с ним на сиденье примостился Джо.

— Карета подана, — торжественно провозгласил Джеррит и галантно подвел ее к машине.

Кэти опустилась на заднее сиденье и только тут заметила еще одного человека. В строгом, безупречно сшитом костюме и больших темных очках он походил то ли на преуспевающего дельца из лондонского Сити, то ли на частного детектива, который прикидывается скучающим аристократом.