На всю жизнь (Грэм) - страница 141

— Когда она есть.

— Ты слишком внимательна ко всем подряд. Надо быть более разборчивой.

— Не знаю, — пожала плечами Кэти. — Я так устала от всех этих проблем. Впрочем, Ларри прав: пора и нам отправляться спать. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — ответил Джордан, не поднимая головы и пристально разглядывая серебрящуюся в лунном свете воду бассейна.

Кэти поднялась на ноги и направилась к дому. Оглянувшись, она увидела, что Джордан все так же сидит на месте, задумчиво глядя на тихую рябь блестящей воды. Никого не встретив по дороге, она вошла в свою спальню и заперла дверь на ключ.

Стоя под душем, Кэти во всех подробностях вспоминала признание Ларри. Его хитрость и коварство в истории с задержанными на таможне наркотиками удивили ее. Но достаточный ли это повод, чтобы подозревать его в убийстве Кейта? Эта мысль не давала ей покоя.

Выйдя из душа и растеревшись теплым пушистым полотенцем, она накинула тонкую сатиновую ночную рубашку и, выключив свет, нырнула в мягкую, приятно пахнувшую чистым, свежим бельем постель. Усталость брала свое, глаза слипались. И через минуту Кэти задремала, подложив руку под мягкую пуховую подушку.


Проснулась она внезапно, не сразу осознав, что же могло ее разбудить. Сердце быстро стучало в груди, кровь напряженно пульсировала в венах, по коже словно мурашки бегали.

В комнате кто-то был. Она почувствовала это сразу, еще не услышав ни единого звука, не различив ни единого предмета в окутывающей темноте. Не щелчок ли открываемого замка прервал ее сон? И, не успев как следует оглядеться, Кэти пронзительно закричала от страха. Но в следующее мгновение вдруг поняла, что в комнате никого нет и жуткий призрак нагрянувшего убийцы лишь померещился ей: просто она перенервничала, и надо успокоиться. Она обругала себя дурой и, повернувшись на другой бок, заснула снова.

Но через несколько минут она вновь открыла глаза. На этот раз в комнате действительно кто-то был. Он стоял у ее кровати и тихо наблюдал за ней. Кэти вздрогнула и хотела закричать, но гость зажал ей рот ладонью.

— Тише! — раздался у нее над ухом осторожный шепот. — Это я, Джордан.

— Ох, — облегченно вздохнула она. — Ну и напугал же ты меня. Что ты здесь делаешь?

— Говори потише, — попросил он. — Я тебе все объясню.

Придя в себя и приглядевшись к окружающей их темноте, она заметила, что Джордан одет в темный махровый халат, спадающий мягкими складками до самых колен. Она не видела выражения его глаз, но чувствовала, что он в сильном напряжении.

— Но как ты здесь оказался? — удивилась она. — Я ведь заперла дверь на ключ.