– Привет, – произнесла она, едва сдерживая биение сердца, которое отчаянно застучало, как только она услышала голос Алекса. – Это Сара.
– Привет. – Его голос напомнил Саре их первую встречу на севере, в нем звучали веселые теплые нотки. – Что нового в Ванкувере?
Сара откинулась на софе и крепче прижала трубку к уху.
– Ванда планирует очередной благотворительный бал.
– Только не это!
Сара смеялась вместе с ним.
– А мама считает это самым значительным событием сезона и собирается заниматься этим вместе с Вандой.
– Какие еще новости?
Саре не хотелось говорить с ним на тему, которая всегда вызывала какое-то напряжение между ними.
– Звонил мой брат, он встретил самую прекрасную женщину в Мэритаймс. Мама боится, как бы он там не женился, а для нее это повод устроить большой прием.
– А что говорит твой брат?
Сара вытянула ноги, поудобнее расположившись на диване.
– Он хочет настоящей свадьбы, а не театрализованного представления, так что маме придется подождать другого случая.
– Желаю твоему брату всего самого наилучшего.
– Я так рада за него. Он достаточно взрослый, я надеюсь, что он влюбился в девушку, которая тоже полюбила его. – Сара сжала губы. – А что новенького в Элизабет-Лейк?
– Снег начал таять. У твоей тетушки опять была вечеринка прошлой ночью.
– О Боже! – Сара закрыла глаза. – Уж не линчуют ли там ее?
– Кажется, нет. – Значит, он позвонил не из-за этого. – Я слышал от Мэри Энн, что там было очень весело и многие из строгих мамаш там тоже присутствовали. Сара засмеялась.
– Обязательно сообщи мне, если вдруг там что-нибудь случится. Как Кэси?
– Он поймал дикобраза, и в результате половина его игл осталась у него в пасти. Отец и я с трудом вытащили их, и теперь Кэси дважды подумает, прежде чем кинуться на шум в кусты.
– Бедный Кэси. Обними его за меня. – На секунду ей показалось, что их разъединили, но в следующий момент она снова услышала его низкий голос:
– Сара, приезжай ко мне на этот уик-энд.
Ее сердце упало. Разве она могла себе позволить уехать на уик-энд? В эти дни должно проходить важное совещание, да и Джастин настаивал на встрече.
– Да, – прошептала она.
– Я приготовлю для тебя сюрприз.
– Что мне захватить с собой, бальное платье или пальто?
– Голубые джинсы и жакет, на случай если поднимется ветер. Сейчас весна, вокруг все зеленеет, но кто знает… Я заеду за тобой в пятницу в четыре, хорошо?
– Я буду ждать, – пообещала она, хотя понимала, как ей трудно освободиться от множества деловых обязательств. Сегодня же ей надо пойти в офис и начать приготовления. Каждый раз, приезжая в Ванкувер, Алекс оставлял ее в растерянности. Ей все труднее было справляться с отелем. Сара сознавала, что постепенно теряет способность мгновенно решать неожиданные проблемы, беспрестанно возникающие в отеле. Ее бухгалтер и адвокат, похоже, догадывались об этом, и Сара была уверена, что Джастин скоро заведет с ней тяжелый разговор о долге и обязанностях, о неприятностях, которые ожидают владельца отеля, если только он ослабит, хватку.