Таинственный приятель (Паскаль) - страница 39

– Может быть, у него есть какие-то особые достоинства, о которых мы ничего не знаем, – заметил Тодд, – но мне он сейчас показался... ну я не знаю... он был какой-то неживой. Ты понимаешь, что я имею в виду? – Тодд придвинулся к Элизабет и положил руку ей на плечо.

– Да, – согласилась Элизабет. – Он совсем был не похож на того энергичного, приветливого парня, каким казался на вечеринке у Лиды. Знаешь, он даже никак не отреагировал, когда я вставила эту французскую фразу, а ведь он должен бы в совершенстве владеть французским. – Элизабет помолчала. – Но может быть, он просто вымотался, – добавила она.

Лиз всегда старалась думать о людях только хорошее.

– Он ведь всю неделю занят на тяжелой работе.

– Может быть, ты и права, – ответил Тодд, перебирая ее волосы. – Но давай больше не будем о нем говорить. – Он притянул ее к себе. – Думаю, у нас найдется занятие поинтересней.

Когда их губы слились в нежном поцелуе, Джек был временно забыт.

– Что, если я куплю хлопьев и чего-нибудь попить? – предложила Джессика, когда они с Джеком уселись на свои места в центральном ряду.

Такому горячему поборнику независимости, как Джек, безусловно, должна была бы понравиться девушка, которая считала, что расходы нужно делить поровну.

– Давай, я сам куплю, – сказал Джек, поднимаясь.

– Нет, пожалуйста, мне хочется сделать это самой, – настаивала на своем Джессика и, потянувшись за сумочкой, остановила его рукой. Такой стиль поведения был скорее свойствен Элизабет, чем ей, но, раз Джеку нравились люди самостоятельные, она его не разочарует.

Открыв сумочку, Джессика стала на ощупь искать там свой кошелек. В ее ушах звучали при этом слова Элизабет:

«Знаешь, Джес, парня тоже можно иногда чем-то угостить – это только справедливо».

Вероятно, Элизабет кое-что в этом смыслила. В руки Джессики попалась связка ключей, записная книжка и кое-что из косметики. Она заглянула в сумку: карандаш, пересохшая ручка без колпачка, скомканная записка, которую сунула ей Кара в школьном читальном зале, но кошелька там не было. Она снова внимательно оглядела содержимое сумки: кошелек исчез.

– О боже! – воскликнула она. – У меня пропали деньги!

– Ты уверена? – спросил Джек, встревожен по наморщив лоб.

Джессика вскочила и высыпала на сиденье содержимое своей сумки. Кошелька среди этих вещей не было, как не было его и на полу, и нигде поблизости.

– Сколько там было? – спросил Джек, шаря под их стульями.

– Десятидолларовая купюра, несколько бумажек по одному доллару и мелочь, – ответила Джессика с досадой.

Джек успокаивающе сжал руку Джессики.