Убежим вместе! (Филдинг) - страница 36

– Не говорите глупостей, Броди. «Граф Монте-Кристо» – это роман. Вымысел. Эдмона Дантеса никогда не существовало на свете.

– Знаю, – с мягкой усмешкой ответил он. – Шерлок Холмс тоже не существовал, но люди до сих пор пишут ему на Бейкер-стрит.

– Можно подумать, что вы приехали в отпуск, – с досадой воскликнула она. – У меня решается вся жизнь. Неужели вы не можете отнестись к этому серьезно?

– Пока мне это довольно трудно сделать, – признался он. – Холлингворт, скорее всего, рассматривал бы подобное дельце как обычную работу, но он привык к поручениям такого рода. А я – нет. – Не дождавшись ответа, он добавил:

– Вы и раньше уже такое вытворяли?

Эмми покраснела.

– Не сомневаюсь, что отец уже посвятил вас во все подробности.

– Кое во что, – кивнул он. Джералд Карлайзл говорил ему, что Эмми однажды влюбилась в какого-то сладкоречивого охотника за приданым и убежала с ним с виллы, где они отдыхали вместе с друзьями. Броди подозревал, что это было нечто вроде «курортного романа» – настоящий охотник за приданым потребовал бы гораздо больше денег.

– Мне было всего восемнадцать лет, Броди, – сердито и словно защищаясь, сказала она. – Совсем девчонка. – Она плотно сжала губы. – На этот раз я знаю, что делаю.

– Может быть, может быть, Эмми. – Если бы еще понять, что именно она делает, он бы очень скоро разыскал Фэрфакса. – Но, поскольку я все равно собирался в этом месяце съездить куда-нибудь отдохнуть на несколько дней, теперь можно совместить приятное с полезным.

– О, неужели? А вы всегда берете с собой на отдых какую-нибудь работу?

– Я взял вас.

Она пристально посмотрела на него.

– А почему бы вам вообще не забыть про мое существование и просто отдохнуть? Броди свернул к небольшому отелю.

– Потому что я очень добросовестный человек. В любом случае сегодня вечером я намерен отдохнуть по полной программе и забыть на время, зачем мы сюда приехали. Почему бы и вам не последовать моему примеру? – Эмми настороженно посмотрела на него: ей показалось, что он что-то задумал. Но Броди отстегнул ремень безопасности и с улыбкой протянул ей руку:

– Идемте. Вы вполне можете позволить себе небольшую прогулку вдоль форта и полюбоваться закатом над Старым портом. Уверяю вас, в этом нет ничего страшного. Вам может даже понравиться.

* * *

Броди, очевидно, и не собирался никуда ехать на ночь глядя. Они вошли в холл небольшого, но очень уютного и симпатичного отеля. Хозяин, месье Жерар, похоже, был старым другом Броди. Он приветствовал их тепло и радушно, без тени удивления.

Между мужчинами завязался оживленный разговор, и как ни прислушивалась Эмми, заполняя регистрационный лист, а уследить за беглой французской речью не могла: тут ее школьных познаний явно не хватало.