Нет. Она не хотела этого знать.
— Элиза мне не сказала. Я вынужден был выудить информацию у слуги, — растягивая слова, сказал Брэгг.
Франческа хранила молчание. Он знал. Он был дьявольски проницателен и умен, и он все знал о Монтроузе и Элизе.
Брэгг взял Франческу за руку и поднял ее с места. Их взгляды встретились. Он не отпускал ее руку, а Франческа не пыталась ее освободить.
— Это был ваш зять.
— Пожалуйста, никому не говорите! — неожиданно для самой себя взмолилась она. Ее руки оказались у него на груди.
Она была потрясена крепостью мускулов, которые ощутила ее ладонь, и биением его сердца.
Его глаза широко раскрылись. Он сжал ее руки, и Франческа застыла, не в силах пошевелиться.
— Почему меня не удивляет, что вы уже об этом знаете?
— Пожалуйста, Брэгг. — Она вдруг качнулась к нему, их тела соприкоснулись. Она почувствовала, что слабеет. — Никто не должен знать, Брэгг! Если Конни узнает, это убьет ее!
Он долго, очень долго не отвечал, и Франческа чувствовала, как его сердце под ее ладонями все учащает свои удары.
— Франческа, я собираюсь поговорить с Монтроузом.
— Но…
— Вы знаете, что его первая жена умерла при весьма подозрительных обстоятельствах?
— Что?! — ахнула Франческа.
— Он основательно запутался в долгах, а затем женился на богатой наследнице, — пояснил Брэгг. — Он…
— Минутку, — довольно невежливо перебила его Франческа. — Этот долг перешел ему по наследству от семьи.
— Я прекрасно осведомлен об этом, — ровным тоном проговорил Брэгг. — Он расплатился почти со всеми должниками, потом вдруг оторвалось колесо у экипажа, на котором они с женой должны были возвращаться в свое имение. Но в последнюю минуту он остался в Лондоне, и жена поехала одна. Расследование было очень коротким, было решено, что произошел несчастный случай.
— Ну вот, стало быть, и ответ, — пробормотала Франческа, пытаясь отстраниться, но безуспешно.
— Франческа, мне очень жаль, — проговорил он. В его взгляде светилось сочувствие.
Она перестала вырываться. И Брэгг заключил ее в объятия.
Франческа не удивилась, а, напротив, полностью утратила контроль над своим телом. Оно таяло и тянулось к нему.
Удивился скорее Брэгг, но лишь на мгновение. А затем крепко прижал ее к себе. Его дыхание согревало ей шею.
И вдруг впервые в жизни Франческа испытала плотское желание. Брэгг — большой, сильный мужчина, надежная гавань, где можно скрыться от невзгод. Себя не проведешь, ведь она влюбилась в него в первую же минуту, как только увидела. Если он не поцелует ее сейчас же, она может умереть.
Брэгг отпустил ее.
— Монтроуз — дурак, — резко сказал он. — Но Элиза умеет превращать мужчин в дураков. — Он изучающе и одновременно страстно смотрел на нее.