Опасное влечение (Джойс) - страница 23

— Я нашла это вчера вечером в твоем кабинете, — торопливо объяснила она, — перед тем, как вы вошли, Брэгг, чтобы позвонить. Я думаю, что это имеет отношение к пропаже.

Брэгг выхватил листок и конверт из рук Франчески, и она наблюдала, как бледнеет его лицо, чего не могла скрыть его естественная смуглость. Должно быть, про себя он чертыхнулся.

Бартон вскочил с места:

— Что это? Требование выкупа?

Брэгг, не выпуская из рук листка, поднял глаза и встретился взглядом с Франческой.

— Нет, это не требование выкупа, но, похоже, мисс Кахилл права. Входите, пожалуйста, — добавил он.

Это было скорее не приглашение, а приказ. Франческа шагнула в комнату, чувствуя, с какой частотой колотится у нее сердце.

Комиссар захлопнул за ней дверь.

Глава 3

Воскресенье, 19 января 1902 года, 11 часов утра

Он больше не обращал внимания на Франческу.

— Роберт, пожалуйста, прочти это, — негромко сказал он. Однако голос выдавал его внутреннюю напряженность.

Роберт дрожащими руками взял листок и молча прочитал его.

— Что там написано? — воскликнула Элиза. Ее глаза опухли, кончик носа покраснел.

— Какая-то бессмыслица, — сказал Бартон, возвращая листок Брэггу.

Хотя Франческа никогда не была особенно близка с Элизой, она по какому-то наитию положила руку ей на плечо. Элиза вряд ли заметила этот жест.

— Я могу прочитать записку? — спросила она.

Ей передали листок.

— Роберт, ты не помнишь, кто имел зуб на тебя или твою жену? Ты не предполагаешь, кто мог бы оставить записку после похищения твоего сына? — серьезно спросил Брэгг, покосившись на Франческу.

Бартон покачал головой:

— Наверное, у меня есть враги среди деловых партнеров, но, Бог мой, мне некого назвать. Я не знаю безумца, решившего выкрасть моего ребенка из его собственной постели! — Лицо Бартона скривилось, словно он едва сдерживал рыдания.

— Мисс Кахилл! — Эти слова прозвучали как удар хлыста.

Франческа вздрогнула, встретив взгляд темных глаз Брэгга.

— Да?

— Опишите мне в подробностях, каким образом и где вы нашли это письмо.

Франческа перевела дыхание. Его пристальное внимание оказывало на нее странное воздействие. Ее сковало напряжение. А может, она все это выдумала и дело лишь в том, что они попали в ужасную ситуацию?

— Я уже говорила. Около десяти часов вечера я сидела за папиным письменным столом в его кабинете и размышляла. — Она замешкалась, старательно избегая взгляда Брэгга, вспоминая, как оказалась там. Глядя в пол, она продолжила: — В дневной почте я увидела конверт с надписью «Срочно», отпечатанной на машинке. Он показался мне странным, и я вскрыла его. — И поспешно добавила: — Наверное, мне не следовало этого делать. Я хорошенько не подумала.