Никто никогда не вел себя в отношении Виолетты так благородно. То, что произошло, было просто чудом.
Ральф схватил девушку за плечо и принялся сильно трясти.
— Черт возьми, Виолетта, я должен знать, что ты должна сделать или уже сделала за эту сумму?!
Виолетта встала так резко, что стул, на котором она до этого сидела, словно вылетел из-под нее. Она неожиданно сильно толкнула Ральфа в грудь.
— Ступай прочь! Ты только портишь мне жизнь! Ничего я не делала, это просто подарок!
— Он что… задирал тебе юбки? — подозрительно спросил Ральф, нависая над Виолеттой. Глаза его стали цвета угля. — И теперь он решил загладить свою вину, так что ли?
— Что?! — взвилась Виолетта. Ральф с шумом опустил кулак на стол:
— Ты пойдешь и вернешь ему это. Потому что мы оба понимаем, на что он надеется!
— Ни на что он не надеется! Ни на что! Блэйк добрый и великодушный человек, можешь ты это понять?
— Ты просто дура! — обрушился на нее Ральф.
— Прекрати это, Ральф! Прекрати сейчас же! — Она повернулась, намереваясь выйти из кухни. — Я не собираюсь возвращать карточку, потому что эти деньги — это подарок от Блэйка. Подарок мне.
Сообщение пришло на следующее утро. Виолетта была дома, когда в дверь постучали. Она вытерла руки о полотенце. Сердце ее затрепетало. Первой ее мыслью была та, что это Блэйк, что он вернулся, чтобы попросить у нее прощения за столь стремительный и невежливый уход.
Она открыла дверь и расстроилась. Перед ней стоял посыльный, одетый весьма живописно: темные брюки, белые чулки, черные, до блеска начищенные ботинки, красный сюртук и фетровая шляпа. Посыльный прибыл в карете Блэйка. В руках молодой человек держал запечатанный конверт.
Виолетта даже не шелохнулась: читать она не умела.
— Не могли бы вы прочитать, что там написано? — попросила она посыльного. Ей было чудовищно неловко.
Не моргнув глазом, он прочитал:
«Как я и обещал, я нашел работу для вас. Будьте любезны, свяжитесь завтра в десять часов утра с леди Алистер, чей магазин расположен по адресу: Риджент-стрит, 103. Кроме того, я отдал распоряжение в банке, что вы можете получить причитающуюся вам сумму, когда вам заблагорассудится». Мадам, письмо подписано одним именем — Блэйк, — добавил посыльный.
— Спасибо, — поблагодарила Виолетта. Любая женщина на ее месте рыдала бы от благодарности к Блэйку. Он не только сделал ей невероятно дорогой подарок, но еще и нашел работу для нее. Но восторга она не испытывала. Тон письма был чопорно-холодным. Или, может быть, ей это показалось?
Она все-таки заставила себя быть вежливой и улыбнулась посыльному: