Свеча в окне (Додд) - страница 154

— А я? — с невинным порывом спросил Клэр. Дадли улыбнулся ему.

— Ты — совершенство.

Клэр по-прежнему смотрел на него снизу вверх и ждал, поэтому Дадли пояснил:

— Иногда мне кажется, что ты совсем чуточку робок. На глазах Клэра внезапно, словно летняя гроза, появились слезы.

— Ты и вправду считаешь, что он робок? — вмешался Уильям. — Я не замечал.

Улыбка на-лице мальчика появилась так же внезапно, как и слезы, и Дадли подмигнул Уильяму.

— Я понимаю, — серьезно заявил Уильям. — Неужели и у этого малыша есть какие-то шрамы?

Блэйз пропел ясным голоском:

— У меня есть ссадина на коленке и еще по одной ссадине на локтях, но мама говорит, что это не шрамы.

Пораженный Уильям уставился на него. Джон рассмеялся.

— Вы впервые услышали, как он заговорил?

— Да.

Взгляд его скользнул по горделиво и радостно застывшим лицам братьев.

— Он все понимает?

— И немножко говорит, — подтвердил Джон. — Но когда он говорит, то ведет себя дипломатично по отношению к нам, это точно. Наш отец боится Блэйза, а наша маленькая мачеха его защищает. Как хозяйка замка она из себя ничего не представляет, но как мать — она неистовая защитница.

Потерев руками глаза, Уильям произнес:

— Тогда скажите мне, в чем же ущербность Соры?

— Чувство ненужности.

Вспоминая о том, что рассказывала Мод о поведении Теобальда, Уильям понял слова Джона.

— Но и я не Бог весть что из себя представляю.

— Это ложная скромность, милорд. Вы очень богаты и являетесь единственным наследником великой фамилии. Вы самый великий воин Англии, и многие вами восхищаются.

— У меня вспыльчивый характер, я груб. и невоспитан, я не интересуюсь ни политикой, ни жизнью двора. Зимой я сижу перед жарким огнем, а летом скачу по лесам. Я люблю сражаться, охотиться и есть. Неужели я произвожу впечатление завидной пары для женщины?

— Вы производите впечатление простого человека.

Уильям пожал плечами в знак несогласия.

— Я лишь мужчина, причем мужчина, который едва ли поверит, что Сора борется с демонами в глубине своей души. Я не знаю более спокойной женщины.

— За исключением тех случаев, когда она выводит вас из себя, — предположил Ролло.

— Есть такое, — согласился Уильям. — Она упряма, идет напролом.

— Решительная, разумная, — продолжил Джон.

— Любит покомандовать.

Клэр вложил в эти слова столько обиды, что все рассмеялись.

Дадли сложил руки на коленях и быстро произнес:

— В этой связи возникает один вопрос, который я в силу возложенных на меня обязательств должен обсудить с вами.

Ролло словно на пружине сорвался со своего места, да так, что пыль поднялась столбом.

— Пора идти!