Но даже этого было явно недостаточно для расплаты за безжалостно погубленную молодую жизнь Альберты. Когда упадет топор палача, Карлос даст знать своей жертве, почему он его уничтожил. Маршалл уже сейчас нервничал, находясь в его присутствии, хотя и не подозревал, что Карлосу известно, кто был в злополучной машине в ночь смерти его сестры. Гнусный соблазнитель так искусно замел следы, что, несмотря на все старания, добыть доказательства этого факта не удалось.
Диана, отдавая распоряжения своим помощникам, размышляла о том, ненавидела ли она кого-нибудь в своей жизни больше, чем Карлоса Малдонадо?
Он обращался с ней так, будто она служанка, имеющая право разговаривать со своим хозяином только тогда, когда тот соизволит разрешить. А ведь сегодня настал тот самый роковой день, когда истекал срок контракта. Карлос должен сообщить ей, будет ли их договор продлен. Если вдруг он передумает, то Диана окажется банкротом. При этих мыслях у нее над верхней губой выступила испарина. Она продолжала работать дальше, но в каком бы углу этой просторной комнаты ей не доводилось находиться, повсюду ощущалось тягостное присутствие этого мужчины.
Карлос Малдонадо, красавец с испанской кровью в жилах, был необыкновенно богат, настоящий промышленный магнат, известный своей суровостью и непредсказуемостью в делах. Он властвовал в этой комнате, как большое черное облако, внутри которого вспыхивали молнии, грозя поразить любого. Его помощники, находясь рядом, нервничали, желая всеми способами угодить ему, и бледнели, как только он начинал хмуриться. Карлосу едва исполнилось тридцать — не такой уж солидный возраст, чтобы обладать столь огромной властью. Но в бизнесе он считался гением.
Позор и стыд, с горечью думала Диана. Что за кошмар раболепствовать перед этим сексуальным динозавром! Ведь он принимал ее знаки внимания как должное. Скажите на милость, ему понравились ее пирожные! Он проглатывал их одно за другим и чуть ли не урчал при этом от удовольствия. Каждое вынужденное подобострастное движение больно ущемляло ее гордость. Но просящие выбирать не могут. Диана знала, что будет ползать перед ним сколько угодно ради спасения бедной старой Джудит. Ведь та лишится дома, если она не сумеет подтвердить продление контракта.
— Этот Малдонадо просто великолепен, — с чувством восхищения, томным капризным голосом проговорила Джоди, подруга Дианы, работавшая в ее команде. — Каждый раз, когда я смотрю на него, мне кажется, что я умерла и попала в рай.
— Тише! — Мисс Бантон покраснела и с неожиданным раздражением подумала, что официантка, бросающая двусмысленные взгляды на своего заказчика, поступает не вполне профессионально.