Ожерелье из ласковых слов (Майклс) - страница 40

Дэниелл постаралась убедить себя, что ее не интересовало, где Дики проводит время.

Она закончила слушать сообщения.

Бизнесмен отправился ужинать в город. Когда его машина отъехала, Дэниелл вспомнила, что не дала ему ключа.

Она позвонила в ресторан и сказала отцу, что, вероятно, задержится.

– Нет проблем, – ответил Гэрри. – Можешь не приходить. Сегодня мало столиков заказано.

– Наверное, все сидят по домам до открытия фестиваля, – сказала она.

– А потом все ринутся к нам, устроят огромную очередь и будут возмущаться, почему не хватает мест, – согласился Гэрри. – Отдохни, малышка, ты работаешь без выходных.

Уж не отдохнуть ли ей и в самом деле? Сколько времени она уже не брала выходных в ресторане?

Она задумалась над тем, чем бы ей заняться, но в этот момент услышала шаги Дики в холле. Он появился на пороге и удивился, увидев ее.

– Вот уж нечаянная радость видеть тебя, Дэниелл. Дай-ка угадаю. Ты сказала Гэрри, что тебе надоел ресторан и что ты будешь работать полный день в «Веселой вдове»…

– Уволь меня от такого выбора, – передернула плечами Дэниелл. – Если б мне пришлось выбирать, я бы выбрала «Ивы».

Дики пододвинул к себе стул и, обхватив спинку руками, проговорил:

– Я не понимаю…

– Почему я предпочла бы «Ивы» «Веселой вдове»? Ну как же так, Дики, ты же сам все время говоришь, что этот дом – проклятье, безнадежное дело, финансовая труба, соразмерная с государственным долгом…

– Уверен, что я никогда не сравнивал «Веселую вдову» с национальным долгом.

– Может, ты и не говорил это, но имел в виду.

– Ну, если рассматривать экономические параметры, то с государственным долгом дела обстоят лучше. Государство располагает активами, которые уравновешивают дефицит. Надо быть сумасшедшей, чтобы предпочесть «Веселую вдову» чему-либо, особенно после нескольких дней, проведенных здесь, а ты совсем не похожа на сумасшедшую, Дэниелл. Я спрашивал…

– Извини, пожалуйста, но если это комплимент, то он не вызывает у меня большого энтузиазма.

– Это твое дело. Я спросил тебя, почему ты все еще в «Ивах» столько времени.

– Потому что я нужна отцу.

– Гэрри сейчас в нормальной форме, насколько это для него возможно.

Это бесстрастное, безапелляционное заявление задело Дэниелл. Он хочет сказать, что Гэрри уже не будет лучше.

– Конечно, если бы я вернулась в Чикаго сразу, как миновал кризис, – едко заявила она, – меня бы уже здесь не было к тому времени, когда Яблонски сбежали. Тогда некому было бы тебя уговаривать взять все в свои руки.

– Эта мысль посещала меня, – спокойно сказал Дики.

– Вообще-то, – задумчиво добавила Дэниелл, – меня бы не было здесь еще раньше, и у мисс Фишер не появились бы странные идеи.