Ожерелье из ласковых слов (Майклс) - страница 6

Повсюду валялись керамические осколки. Это были когда-то фигурки Кейт. Сделавший это был явно ослеплен гневом. Дэниелл стало страшно: если кто-то так ужасно обошелся с фигурками Кейт, что же стало с ней самой? Да еще это странное объявление на дверях.

У нее за спиной раздался спокойный низкий голос:

– Ну и беспорядок!

Дэниелл резко обернулась и увидела Дики.

– Что ты здесь делаешь?

– Наверное, то же, что и ты, – невозмутимо ответил Дики. – Джо сегодня утром зашел ко мне домой и оставил ключ…

– Мило, что ты, наконец, сообщил об этом, когда весь город только и говорит, что Кейт и Джо удрали. Если бы я знала, что ты позаботишься о доме… – Она остановилась. – Хотя не понимаю, почему ты этим занимаешься. Я не знала, что вы друзья.

– Мы и не друзья. Я сам узнал обо всем только час назад. Я был у клиента, когда Джо заезжал ко мне домой.

– Ах, да, конечно, – сладко пропела Дэниелл, – дорогая Нора.

– Он оставил мне ключ у хозяина магазина на первом этаже. Я узнал обо всем только после обеда из сообщения на автоответчике. Кажется, он говорил что-то о том, что его браку пришел конец.

– Теперь понятно, – пробормотала Дэниелл.

– Новые жертвы старинного проклятия? Я думал, ты не веришь во всю эту чушь. Кстати, сплетники не так уж не правы. Теперь, когда они заняты разводом, им будет не до бизнеса. Можно сказать, что удрали.

– Бросили все? – Дэниелл была поражена. – Пожертвовали трудом и деньгами, которые они вложили в этот дом?

– Именно так.

– Ну что ж, слава Богу, – облегченно вздохнула Дэниелл.

– Ты так считаешь? Тогда и разбирайся со всем, раз тебя это устраивает…

– Я не это имела в виду… Я хотела сказать, слава Богу, мне не придется отыскивать Кейт с пробитой головой где-нибудь в подвале. Если он так расколотил ее фигурки…

– А кто сказал, что это он?

– А ты сам так не считаешь?

– Конечно, нет. Может, она сама это сделала. Джо хотя бы хватило благоразумия и ответственности сообщить кому-то о случившемся. Кейт же просто растворилась. Так что, считай, мы влипли.

– То есть? Это же нас не каса… – Она запнулась. – Ой…

– Вот именно. Помнишь условия контракта? Мы продали Яблонски «Веселую вдову» и не послали их в банк за ипотечным кредитом, а сами их кредитовали. – ..

– Не надо мне разъяснять. Я помню, что условия контракта предложила я.

Поколебавшись секунду, Дики сказал уже мягче:

– Я не пытаюсь обвинять тебя. Я просто напоминаю, как обстоят дела. Если бы мы настояли на банковской закладной, нас бы все это не касалось, а ломал бы голову банк. А теперь на нас опять свалился самый большой белый слон в Элмвуде.