Машина времени шутит (Лаумер) - страница 103

—Год? Да ты что, Честер! С того момента, как нас схватили полицейские, прошло не более двух часов. Честер растерянно заморгал:

—Как? Как?..

—Куда мы сейчас поедем. Честер? И откуда у тебя эта одежда, этот загар и эти большие сильные руки?

—Я… Нет, я имею в виду, ты… Ну ладно, ничего, бог с ним. Разберемся потом. Пока же нам с тобой предстоит прорваться к ковру.

Честер вырулил на улицу, на которой под охраной полицейских находился ковер. Пожарная машина, вывернувшаяся сбоку, налетела на трактор, была отброшена на бордюр и замерла с хлещущими во все стороны фонтанами воды.

Честер замедлил ход, крутанул руль, неуклюже объехал полицейскую машину и с лязгом остановился. Он откинул фонарь кабины и среди крика и суеты'помог Енэ спуститься вниз. Она легко перепрыгнула через остатки разбитых козел и оказалась на ковре. Честер прыгнул следом за ней. Парочка постоянно находящихся возле ковра полицейских бросилась к ним с дубинками наперевес.

—Ну, — сказал Честер, хватая Енэ за руку, — доставь-ка нас туда, где остался Кейс, компьютер. Да не запутайся на сей раз в координатах.

13

Казалось, что высокие серые здания растворились в солнечной голубизне неба. Честер и Енэ оказались на поросшем травой склоне холма в тени развесистых ветвей. Она повернулась к нему и обвила его своими нежными руками.

—Ой, Честер, это так забавно…

—Забавно? Черт возьми, Енэ. В нас ведь стреляли всамделишными пулями.

—Но я уверена, что ты все равно сделал бы так, чтобы ничего страшного не произошло.

—Ну… По крайней мере, для меня было большим облегчением узнать, что ты не провела этот год в камере. Если бы ты знала, какие страшные картины твоих и Кейса мучений я рисовал в своем воображении. Я думал, что мне уже никогда не удастся ему помочь. Но теперь, если мы поспешим…

—Я уверена, что с ним все в порядке. Енэ с беспокойством посмотрела в сторону холмов.

—Однако я уже не вижу дыма. Надеюсь, впрочем, что углей пока еще недостаточно для того, чтобы на них можно было зажарить мистера Малвихилла.

—Если эти проклятые туземцы коснулись хоть волоса на голове Кейса, я все племя в порошок сотру.

Через двадцать минут быстрой ходьбы они были на опушке леса. Они увидели, как к ним по тропинке приближаются два чисто выбритых, в белых одеждах мужчины и прекрасно сложенная женщина. Они остановились, затем подняли в приветствии руки и начали танцевать и петь.

—Похоже, что это совершенно другое племя, — сказал Честер, — никакого сравнения с теми дикарями.

—Кажется, они хотят, чтобы мы последовали за ними. Энергично жестикулируя, туземцы повернулись и пошли по тропинке.