Обретенная любовь (Ли) - страница 63

— Эти слухи верные, преподобный Уильямс. Мистер Монтгомери действительно ночует здесь. Он спит на кухне на полу, а мисс Макгрегор и я спим в одной кровати наверху. — Будучи застенчивой от природы, Симона покраснела, сообщив ему такие интимные подробности. Хорошо воспитанная женщина никогда не упоминает о спальне в обществе мужчины. — Потому что, преподобный Уильямс, жители этого города предупредили нас, что двум беззащитным женщинам далеко не безопасно находиться здесь. Мы наняли Сэма для охраны.

— И тем не менее, мисс Лиль, такое положение обескураживает моих прихожан. Присутствие в вашем доме стрелка-метиса недопустимо и к тому же не обеспечивает должной защиты.

Несмотря на то что Симона Лиль всю жизнь являлась послушной и скромной женщиной, она готова была без колебаний защищать тех, кто завоевал ее доверие.

— Ваше возражение несостоятельно, сэр. Поведение мистера Монтгомери по отношению ко мне и мисс Макгрегор не заслуживает никаких упреков. Если это единственная цель вашего визита, я передам мисс Макгрегор ваше неудовольствие. — Симона встала, давая понять, что разговор закончен.

— Нет, мисс Лиль, не это является целью моего визита. Присядьте, пожалуйста, чтобы я мог продолжить нашу беседу.

Симона уже настолько наслушалась его проповедей, что едва сдерживалась. Однако она была слишком хорошо воспитана, чтобы выставить человека, да еще священника, на улицу. Симона села и приготовилась слушать.

— Возможно, вы слышали, мисс Лиль, что я потерял жену десять лет назад. Все эти годы я был очень одинок. Я был лишен всех тех удобств и радостей, которые женщина вносит в жизнь мужчины, и частенько задумывался о возможности когда-нибудь снова жениться. Однако мои виды на будущее были весьма ограничены.

Симоне казалось, что он говорит так, будто читает проповедь. Священник, должно быть, почувствовал это, потому что улыбнулся, стараясь смягчить впечатление:

— Появление здесь таких благовоспитанных женщин, как мисс Макгрегор и вы, вселяет в меня новую надежду. Поэтому мне не хочется, чтобы вы общались с этим пользующимся дурной славой изгоем. Видите ли, я намерен жениться.

Возможно, Симона отнеслась бы с сочувствием к этому человеку, если бы он не был таким несносным ослом. О Боже, неужели он действительна полагает, что Эви может выйти за него замуж, в то время как ее красота и ум способны привлечь любого мужчину, какого она пожелает? Одним из таких мужчин был Адам Ролинз, который не только красив, но и очень богат.

— Мне кажется, что вам следует обратиться с этим непосредственно к мисс Макгрегор, преподобный Уильямс. Я не могу говорить за нее.