Сладкая месть (Лэнгтон) - страница 47

— В постели я тебе это припомню, Деми! Еще ни одна женщина не осмеливалась меня ударить.

— Я тебя ненавижу! — выкрикнула она. — Пусти меня!

— Я хочу узнать правду…

— Да, но придуманная тобой история — чудовищная ложь! — горячо возразила Деми.

— Однако же Том был твоим любовником. Мне стало известно о ваших отношениях прежде, чем мы расстались. Я требую, чтобы ты призналась! — властно заявил Альберто.

— Ради Бога, да я никогда не имела любовника! — еле выдавила. Деми. — И меня до смерти тошнит от тебя, когда ты обращаешься со мной как с восторженной нимфоманкой!

— Как, ты не завела себе любовника? — Темные глаза сочувственно-насмешливо смотрели на девушку. — Де-ми-я, неужели ты думаешь, что я поверю русалочьим сказкам? Зачем притворяться? Разве что-нибудь изменится? Но ложь приводит меня в ярость!

Бесполезно убеждать Альберто. Деми начала сожалеть о своей откровенности.

— Пожалуйста, пусти меня, — прошептала она.

Альберто убрал руки, и девушка, еле держась на ногах, отступила назад, сердясь на себя за внезапную слабость.

— Конечно, тебе стыдно за любовные утехи с Томом, — горящие глаза Альберто смотрели с презрением. — Правда, немного поздновато.

— Убирайся! — закричала Деми, чуть не плача. — Ты омерзителен!

— И тебе еще больнее, потому что ты хочешь меня, правда? — беспощадно продолжал он.

— Да я скорее отправлюсь в постель с… с первым встречным!

— О, не сомневаюсь, ты уже пробовала, — отрезал мужчина. — Доступ к твоему телу неограничен.

Вне себя от гнева, Деми попыталась смело заглянуть ему в лицо.

— Отлично! Да и ты не слишком разборчив, верно? — со злостью прошипела девушка, разочарованная тем, что ей не удается заставить мучителя замолчать. — Ты тешишь себя напрасными надеждами, Альберто. После твоих откровений надо быть душевнобольной, чтобы позволить тебе прикоснуться ко мне.

Альберто шагнул к девушке. Она ощетинилась, как дикая кошка, в любой момент готовая к прыжку. Деми поняла свою ошибку, только упершись спиной в стену.

— Я здесь не останусь! — завопила она в порыве отчаяния,

Альберто приближался к ней. Легкая улыбка играла на его губах.

— А ты куда более забавная, нежели четы ре года назад. Тогда только и слышалось: «Да, Альберто, нет, Альберто, ты прав, Альберто», — и я не мог понять, куда исчезла твоя живость, — признался он, захватив девушку в кольцо. — Выглядело впечатляюще. Ты играла по высокой ставке. И хотя не догадывалась, что у меня на уме, преследовала одну цель — свадьбу…

— Черта с два! — Деми опять пришла в ярость от жестоких обвинений. Ее нервы натянулись до предела — она ощущала неумолимое приближение горячего тела. — Отойди от меня!