Бирюзовая тризна (Макдональд) - страница 33

Наверное, на моей физиономии слишком явно проступила скептическая гримасса, когда я еще раз оглядел несчастную яхту.

— Ну да, ну да, все правильно, — отозвался Говард. — Но с тех пор, как это все началось, у меня просто руки опускаются. Я не могу себя заставить за что-либо взяться — абсолютно все кажется настолько бессмысленным…

— Может, если бы ты как раз взялся за дело, тебе было бы гораздо легче, Говард, — заметил я.

Он тяжело вздохнул и кивнул.

— Наверное ты прав. Я, конечно, валял дурака. Это чудесная посудина, а теперь она мало-помалу становится похожа на помойку. Знаешь, я так и сделаю, Трев. Еще не хватало, чтобы меня действительно кто-нибудь ткнул в это носом.

— Так что, навестить мне Гулю?

Он оживился.

— Ты в самом деле можешь? Ты попробуешь?

— Конечно.

— А потом вернешься ко мне?

— Почему бы и нет?

— Терпеть не могу это выражение. Но прошу тебя, если на твой взгляд ей нужна срочная, настоящая помощь, скажи ей об этом. Может, она хоть тебя послушает.

— Я потом все тебе расскажу.

Он проводил меня вдоль всего длинного мола. Его окликали с других яхт — за сравнительно короткое время своей вынужденной стоянки Говард успел перезнакомиться чуть ли не со всем клубом. Хей, Говард! Как дела, приятель?

У самого конца мола, уже на берегу, мы остановились. Говард выдавил из себя невеселый смешок. «Коли уж пойдет что вкривь и вскозь, так не остановиться, — сказал он. — Я многое тебе рассказал, Трев. Ты, в общем-то, не обязан был все это выслушивать. Случилось еще кое-что, уже после всего, о чем я тебе рассказал. Если хочешь, спроси ее сам, и сам делай выводы. Именно из-за того случая Гуля и сбежала с яхты, и теперь я даже не могу поговорить с ней».

Мы пожали друг другу руки. Идти дальше он не захотел. Я взглянул в его большие, светло-карие честные глаза и увидел, как они наполняются влагой. Говард сморгнул и хрипло выговорил:

— Трев… все, что угодно… только бы она вернулась. Если ты только сможешь…

Он не договорил, махнул рукой, повернулся и пошел прочь. Его гигантская фигура, поникшая, ссутуленная, медленно удалялась вдоль мола. Живой упрек солнечному дню кануна Рождества.

Глава 4


Было уже далеко за полдень, когда я вновь поднялся в Гулино убежище. На этот раз она вела себя гораздо скованнее, словно чувствовала себя неловко при мне; к рассказу Говарда, вкратце пересказанному мной, она отнеслась со странным безразличием, почти отчужденностью. Мы спустились на девятый этаж, и она показала мне студию, которую снимала первое время. Она предоставляла ее в мое полное распоряжение, отдала ключ и велела подняться к ней, после того как я освежись и отдохну.