Проказы леди Маргарет (Веллман) - страница 32

— Если я утрачу контроль над собой, — сказал он спустя некоторое время, — то кончу в ваши груди. Но любовь только тогда совершенна, когда взаимна. И я сомневаюсь, что при этом способе вы получите наслаждение, равное моему. Теперь ваша очередь получить его…

Он поднял юбки Маргарет, опустился между ее колен и стал весьма искусно сосать губы, пощипывая одновременно пальцами клитор и потирая кончиком носа очаровательную щель влагалища, немедленно откликнувшуюся на тройную ласку. Затем мужчина поднялся.

— Теперь, — сказал он, — ваша п… достигла той же степени , вожделения, что и мой член. Мы с вами сейчас два полюса магнита, которые испускают любовь. Нам достаточно нескольких легких прикосновений, чтобы мы кончили.

На берегу никого нет. Чем мы рискуем? Нас никто не увидит. Давайте отрешимся от всех привычек нашей достаточно печальной цивилизации, обнажимся и в том виде, в каком появились на свет, устремимся вместе к наслаждениям Рая, чистым и естественным.

Претворяя слова в дело, он снял рубашку, расстегнул поясной ремень и позволил брюкам свободно скользнуть на землю. И вот он уже стоял перед ней, обнаженный атлет, и его могучий эректированный член гордо смотрел в небо, усеянное снисходительными звездами.

Переполненная желанием до головокружения, Маргарет также мгновенно разделась догола.

— Я очень люблю рыбалку, — сказав незнакомец, — и обычно выхожу на рассвете. Тут неподалеку у меня есть маленькая камышовая хижина. В ней нам будет лучше, чем здесь.

Рыбачья хижина утопала в розах.

— Этот сорт «Сладкий Восторг», — сказал незнакомец, — прибыл с Запада. Я их вырастил из семян, которые моя тетя Агата однажды прислала губернатору…

Внутри хижины господствовал живописный беспорядок. Повсюду были рыбацкие сети и сачки для ловли бабочек. Огромный член, вырезанный из твердого дерева, поддерживал светильник. Еще два деревянных фаллоса свисали с потолка. Диван был накрыт хлопчатобумажным ковриком. Завершал декорум ряд блестящих металлических коробочек, выстроившихся на буфете.

Маргарет опустилась на диван.

— Я хочу заняться с тобой любовью так, — сказал незнакомец, — как никто раньше. Видишь эти металлические коробочки? Ты, видимо, думаешь, что я храню в них дождевых червей для наживки. Вовсе нет. Там, действительно, червячки, но не Дождевые, а личинки майских мушек. Сегодня утром, к рассвету, они превратятся в мушек и улетят, чтобы прожить двадцать четыре часа — свою вечность.

Ты станешь инкубатором для этих мушек Весны! Раздвинь свои прекрасные бедра… А теперь раскрой свою чудесную п…ку, чтобы я мог вложить туда горстку личинок… Прекрасно… А сейчас повернись, я вложу еще одну порцию в твой очаровательный задик. Живое тепло твоего тела ускорит процесс метаморфозы, и через два часа из твоих сокровенных мест вылетят два живых облачка. Потом я буду е…ть тебя, и мы станем властелинами Весны, как это было при сотворении мира.