Падший ангел (Маккини) - страница 134

— Что с вами, дорогая? Голова болит? Как же так, в такой великолепный вечер! — Миссис Бишоп была явно обеспокоена словами Лизы. — В таком случае вам лучше всего вернуться домой вместе с нами. Мы ведь решили уехать пораньше из-за снегопада. Я бы вам чаю приготовила. А места у нас много, вы совсем нас не стесните.

— Стоит ли вас беспокоить? — застеснялась Лиза, хотя слова прозвучали не очень уверенно. Ей бы очень хотелось после этого тяжелого вечера посидеть у очага в обществе милых Бишопов. Можно будет сбежать от Айвана и сегодня больше о нем не думать (если такое возможно).

— Решено, забирайте ваше манто и поехали, — настояла миссис Бишоп. — Завтра утром Герман сразу же отвезет вас домой.

— Постойте! Я ведь забыла об Эвви, — начала возражать Лиза.

— А Эвелин тоже здесь? — удивилась миссис Бишоп. — Но ведь мы ее что-то не заметили. Где же она?

Лиза стала вспоминать. Последний раз она видела их с Холландом в зале. Какой стыд! Как она могла даже подумать уйти с бала, позабыв об Эвви. С другой стороны, Лиза больше не могла оставаться в замке. А у Эвви очень хороший спутник. За нее можно не беспокоиться, когда с ней Холланд.

— Я не хочу портить Эвви праздник. Кроме того, она остается в хорошей компании. Ее спутник доставит ее домой. Вы не возражаете, если я напишу ей сейчас записку?

— Конечно, дорогая, — ответила миссис Бишоп, а ее муж пошел за лакеем.

Написав записку сестре, Лиза вручила ее ближайшему слуге, с тем, чтобы он как можно скорее передал ее мистеру Джонсу. После этого она отправилась за своим манто. На обратном пути она шла по коридору мимо комнат, где веселились гости маркиза, но ей самой было не до веселья. Ей так хотелось поскорее уйти, что она не смотрела по сторонам. Вдруг кто-то схватил ее за руку, и она через мгновение оказалась в бильярдной.

— Ну, и куда это вы направились? — сердито спросил Айван.

— Я ухожу — Эвви в хорошем обществе, и сегодня мне не обязательно сопровождать ее.

— Очевидно, она в обществе Холланда, По-вашему, он в меньшей степени мужчина, чем я? Возвращайтесь к сестре, не стоит искушать Холланда.

Лиза покраснела от возмущения.

— И это вы-то о нем так говорите? Вы еще больше упали в моих глазах, милорд!

— Я только реалист. Эвви довольно красивая девушка.

— Вот как? Но все же она менее красива, чем Антония Ковел, не так ли?

Лиза рассердилась на себя за то, что у нее вырвались эти слова, но Айван воспринял ее высказывание с явным любопытством.

— Значит, вы обратили внимание на леди Антонину? — Он вдруг иронически рассмеялся. — Еще бы, вы ведь с ней во многом похожи. Давайте-ка я вас сейчас познакомлю.