– Учитывая ее прошлое, она, по-видимому, без труда обо всем догадается… к сожалению, – заметил Пол, медленно обводя кончиком пальца контуры ее губ.
Был момент, когда ей показалось, что он на волосок от того, чтобы пойти дальше. Но он быстро поцеловал ее в нос и, откатившись, сел, за чем последовало удивленное восклицание:
– Уже четверть девятого!
Робин подавила желание дотянуться и провести пальцами по обнаженной спине, когда Пол, отбросив покрывало, свесил ноги с кровати.
– Похоже, что перелет нас все-таки доконал, – сказала она. – Может быть, и Уэнди тоже?
– Может быть. – Он обернулся, и его глаза стали загораться все больше, по мере того как он переводил их от рассыпавшихся по подушке золотистых волос и провоцирующего лица к гладким обнаженным плечам и далее, к выпуклостям грудей. – Впрочем, лучше на это не надеяться. Она может зайти к нам. Почему бы тебе не пойти и не взглянуть на нее, пока я принимаю душ?
Пол направился в гардеробную, не позаботившись надеть халат, лежавший в ногах кровати. Наблюдая за ним, Робин почувствовала, как у нее засосало под ложечкой при мысли о том, что Эдна вот так же могла смотреть на него. А сколько еще других?
Я никогда не смогу ему доверять, с тоской поняла Робин. Поддавшись ему, она рискует вновь испытать боль. Но разве он оставил ей выбор?
Короткий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она поспешно натянула покрывало на обнаженные плечи, прежде чем ответить приглашением войти, и выдавила улыбку для Уэнди, появившейся на пороге с подносом в руках.
– И что же это такое?
– Завтрак, – ответила девочка. – Я проснулась целую вечность назад!
– Ой, милая, прости! – Робин чувствовала себя негодяйкой. – Тебе надо было нас разбудить!
– Все нормально, – последовал невозмутимый ответ. – Я ела кашу и бутерброд с беконом. И сделала еще – для вас и дяди Пола. А где он? спросила она, ставя поднос на кровать.
– В душе. – Робин ошеломленно уставилась на бутерброды размером с ботинок, разложенные на двух тарелках, не представляя, как они поместятся во рту. – Очень мило с твоей стороны.
– Да их ничего не стоит сделать, – сказала Уэнди, из чего можно было заключить, что она, вероятно, даже не догадалась поджарить бекон. – Особенно если уже есть нарезанный хлеб. Я отнесу дяде Полу его бутерброды, хорошо?
– Ты лучше постучи в дверь ванной и скажи ему, – посоветовала Робин, когда девочка взяла вторую тарелку.
Уэнди одарила ее тем, что называется искушенным взглядом.
– Я тысячу раз видела папу без одежды.
Да, ума у этого папы, если он вообще был, явно недоставало, подумала Робин.