Король воров (Мак Рэй) - страница 29

Давно миновал полдень, когда карета въехала в Глочестер и остановилась напротив гостиницы «Вол и фазан». Джек подал Онории руку, помогая выйти из кареты и провел ее в гостиницу.

— Мы должны, встретиться здесь с мистером Эдмондом Стефенсоном, — сказал он хозяину гостиницы. — Он еще не прибыл?

— Нет, сэр.

— Тогда мы хотим заказать две спальные комнаты и отдельную гостиную, — обратилась Онория к хозяину.

— Только две комнаты? — удивленно вскинул брови Джек. — Не хотите же вы в самом деле…

— Чтобы вы разделили комнату с Эдмондом надвоих? Не думаю, что это слишком обременительно для одной ночи.

— О! — воскликнул Джек, стараясь выглядеть удрученным. — Я думал, мы закажем комнату для нас с вами…

Когда они прошли в гостиную, она поймала |по насмешливый взгляд и рассмеялась.

— У вас ведь и в мыслях нет ничего такого, вы сами прекрасно это знаете!

— Но я надеялся…

— Запомните, я не отношусь к безнравственным дамам вашего круга.

— Я бы никогда не спутал вас с ними. Они не крадут у своих родственников, — игриво подмигнул Джек, — обычно они воровали у мужей, любовников, только иногда у братьев…

— Запомните, не проговоритесь Эдмонду о своем прошлом, — напомнила она ему.

— Боитесь, его шокирует знакомство с преступником?

— Не поэтому, — быстро проговорила она. — Не хочу лишних хлопот из-за него. Чем меньше он будет знать, тем лучше.

— Он знает, зачем я здесь?

— Конечно, нет. — Онория принялась усердно рассматривать носки своих туфель. — По правде говоря, он ничего о вас не знает.

— Что?! — вскричал Джек, моментально разозлившись. — Мне начинает чертовски надоедать, что вы без конца преподносите свои «маленькие» сюрпризы, мисс Онория.

— Я не хотела посвящать его в это дело, пока не освободила вас. А вдруг мой план не удался бы?

— Или вдруг он отговорил бы вас?

— Да, — призналась она, — и поэтому тоже. А что, если он откажется помогать нам?

— Вы собираетесь представить меня его другом. Если он не согласится, что вы намерены предпринять?

— Эдмонд согласится. Иначе он никогда не получит денег, которые я ему задолжала.

— Сколько вы заняли?

— Больше, чем рассчитывала вначале. Я не планировала расходов на вашу одежду, когда разговаривала с ним в первый раз, и потратила все свои дорожные деньги. Придется подождать, пока вы не продадите ожерелье. Джек покачал головой. Он считал, что если ее план сработает, то сам Веллингтон мог бы ввести ее в свой штат. Она имела потрясающие способности плести хитроумные интриги.

— Мне нужно переодеться, — объявила Онория. — Оставайтесь здесь, вдруг Эдмонд приедет.. И ничего ему не рассказывайте. Подождите, пока; я вернусь.