Твое прикосновение (Маллинз) - страница 35

– Возможно, после того, что вы услышите, вы захотите, чтобы я это сделала.

– Очень сомневаюсь.

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоить нервы.

– Я уверена, что мой отец уже рассказал вам о некоторых событиях моего прошлого, и я должна прежде всего заверить вас в том, что несмотря на случившееся со мной я намерена быть вам хорошей женой.

– Это звучит в высшей степени утешительно, – пробормотал он.

Она раздраженно посмотрела на него.

– Я говорю совершенно искренне, сэр. Есть вещи, которые нам необходимо обсудить, потому что они очень важны, и от того, какое решение мы примем, будет зависеть, уживемся ли мы друг с другом.

Пристыженный, он пробормотал:

– Я прошу меня простить.

– Мистер… Роган, постарайтесь помочь мне, потому что мне очень нелегко вести разговор на эту тему.

Напряжение, прозвучавшее в ее голосе, отрезвило его.

– Я слушаю вас.

Она снова взглянула на него с подозрением, но продолжила:

– У меня есть проблемы, которые могут повлиять на судьбу наших отношений. Нам надо обсудить их сейчас, потому что потом дорога назад будет закрыта.

Ее голос был искажен болью, и шутливое настроение Рогана исчезло, так же как и горечь. Она была права – они; собирались связать себя узами брака на всю оставшуюся жизнь. Лучше установить правила прямо сейчас.

Однако он не мог заставить себя сидеть и спокойно наблюдать за ее мучениями. Очевидно, та история приносила ей страдания. Он резко встал, вынудив Кэролайн даже вскрикнуть от неожиданности, и направился к камину.

– Может, я смогу облегчить вашу задачу, если расскажу, то, что мне уже известно? – спросил он, не отрывая взгляда от огня.

Когда она не ответила, он повернулся к ней. Она смотрела; на него, и в ее прекрасных темных глазах читались облегчение; и надежда.

– Кэролайн?

– Да, – прошептала она, опустив взор. – Прошу вас.

Поскольку она чувствовала себя неуютно, он не стал приближаться к ней.

– Я знаю, что вас похитили, когда вам было пятнадцать. И знаю, что это настолько повлияло на вас, что вы отказались от светской жизни. Вы прибыли в Белвингем и все эти годы оставались здесь под покровительством своего отца.

– Да, – пробормотала она.

– Ваш отец поведал мне о том, что произошло с вами. – Он выдержал паузу и снова повернулся к ней.

Она сидела, уперев локти в колени и закрыв лицо руками.

– Вы можете рассказать мне все, что считаете нужным.

– О нет! – Она вздрогнула от ужаса, и на ее лице отразилась паника.

– Может, не сейчас, – успокоил он ее. – Со временем.

Тревога на ее лице сменилась выражением решительности.

– У нас есть время, Кэролайн. У нас впереди целая жизнь.