– А как ты узнал, что твои обидчики здесь? – поинтересовался Уиллис.
– Эти дурни продали украденную лошадь моему человеку, Дженнингзу, – ответил Ричард.
Уиллис усмехнулся:
– Так, значит, они увели твою лошадь, а потом тебе же ее и продали?
– Да, так оно и вышло.
– Ты собираешься арестовать их? – спросил Уиллис.
– То, что с ними женщина, меняет мои планы, – признался Ричард. – Я прикажу Бигану и другим своим людям не спускать с них глаз.
– Они идут, – прошептала Марианна. – Я оставлю вас на некоторое время.
– Если ты обернешься, – предупредил Ричард своего приятеля, – клянусь, я сверну тебе шею.
Уиллис усмехнулся и стал молча наблюдать за тем, как его друг выслеживает свою добычу.
Увидев Кили, Ричард был потрясен до глубины души ее необычной красотой. Он с восхищением смотрел на миниатюрную девушку с иссиня-черными волосами, вошедшую в таверну в сопровождении двух парней огромного роста. Даже одетая в простое платье, она была неотразима и казалась Ричарду прекраснее любой придворной красавицы.
Ричард с волнением наблюдал за тем, как она садится за столик неподалеку от него, и вдруг понял, что месть для него теперь утратила всякое значение…
«Ну вот, наконец-то мы в полной безопасности», – подумала Кили, переступая порог таверны. Одо и Хью провели ее к столику, стоявшему недалеко от очага.
– Давайте не будем ужинать, а сразу же разойдемся по своим комнатам, – предложила Кили.
– Но ты же целый день ничего не ела, – сказал Одо.
– Ты и так очень худая, Кили, – заметил Хью. – Тебе обязательно нужно подкрепиться. Кроме того, я страшно проголодался.
Кили кивнула, уступая им. Ее нервы были напряжены до предела. Шестое чувство, унаследованное ею от предков-друидов, подсказывало Кили, что вот-вот должно произойти что-то очень важное. Ей казалось, что она стоит на краю пропасти и бездна готова поглотить ее.
– Что будете заказывать, ребята? – с улыбкой спросила Марианна, ставя на стол две кружки эля для мужчин и кубок подогретого вина для Кили.
– Пять порций тушеного мяса, – ответил Одо.
– Так вас пятеро?
– Нет, нас трое, но мы очень проголодались, – сказал Хью.
Взяв кубок с вином, Кили сделала глоток, и сразу же по ее телу разлилось приятное тепло. Она немного успокоилась. Но тут Хью, втянув голову в плечи, тронул Кили за руку. Взглянув на кузена, она по выражению его лица поняла, что произошло что-то ужасное.
– Что случилось? – с тревогой спросила она.
– Тот лорд, которого мы ограбили на дороге, сидит вон там, в углу, – прошептал Хью.
– Где?! – воскликнул Одо, приподнимаясь со стула и окидывая настороженным взглядом помещение, в котором было многолюдно.