Валлийская колдунья (Грассо) - страница 62

На обеденном столе стояла ваза с букетом цветов. Здесь были фиолетовые нигеллы и одна-единственная алая роза.

– Это последняя летняя роза, расцветшая в моем саду, – сказал Ричард, заметив, что взгляд Кили упал на цветы.

– Я люблю розы, – промолвила Кили. – У меня когда-то был кот, который тоже обожал их.

– Его, наверное, привлекал их запах.

На губах Кили заиграла озорная улыбка.

– Скорее вкус. Перси ел их с великим наслаждением.

Ричард засмеялся. Его взгляд смягчился, он с нежностью смотрел на свою гостю.

– А это что? – спросила Кили, дотронувшись до фиолетовых цветов нигеллы.

– Нигелла дамасская, – ответил Ричард. – Англичане называют ее еще «любовь в тумане».

– Какое красивое название, – сказала Кили. – Я люблю цветы и деревья.

«И туман», – добавила она про себя.

– Красота цветка блекнет по сравнению с вашей, миледи.

Кили покраснела до корней волос. Ни один мужчина никогда не говорил ей ничего подобного. Робко опустив глаза, она вдруг почувствовала себя неотесанной провинциалкой. Как она посмела сесть за один стол с английским аристократом, придворным королевы Елизаветы? Ей захотелось убежать из этого дома. Но Кили вспомнила о том, что грозит Одо и Хью, и это заставило ее остаться.

Пред ними стояли блюда с аппетитными кушаньями – устрицы в соусе из петрушки; тонкие ломтики запеченной ветчины, посыпанные корицей и приправленные острым горчичным соусом; гарнир из гороха и мелких луковичек и пирожки с начинкой из сушеных фруктов и орехов, обжаренные в масле. Рядом с тарелками обедающих стояли бокалы, наполненные вином.

– Будут ли еще какие-нибудь распоряжения, милорд? – спросил Дженнингз.

Ричард вопросительно посмотрел на гостью.

– Я… я выпила бы молока вместо вина, – застенчиво сказала Кили.

– Принесите леди молока, – распорядился Ричард и взглянул на стоявших у двери слуг.

Те сразу же, как по команде, покинули кабинет.

– Обычно я обедаю в зале, но мне показалось, что здесь, вдали от посторонних глаз, нам будет удобнее разговаривать по душам, – сказал граф.

Кили украдкой взглянула на него сквозь полуопущенные ресницы. Хотя с виду она казалась совершенно спокойной, ее нервы были напряжены до предела. Разве может обедневшая уэльская принцесса найти общий язык с богатым английским графом? По правде говоря, у них не было ничего общего.

Поднеся к губам стакан с молоком, Кили сделала несколько глотков и поставила его на стол. Ричард заметил на ее верхней губе белую полоску. В этот момент Кили походила на маленькую девочку. Но нет, она не была ребенком, об этом свидетельствовал ее жгучий, исполненный страсти взгляд из-под полуопущенных ресниц и чувственные манящие губы. Ричард внезапно испытал острое желание слизать молоко с ее верхней губы. А потом…