– Но я не вижу никакой опухоли, – заметила Кили. – Какую ногу вы подвернули?
– Обе.
Кили в замешательстве взглянула на него.
– Сначала я растянул связки на правой ноге, – объяснил Ричард. – А потом, когда поднимался по лестнице, подвернул левую.
– Это снадобье должно помочь вам поправиться.
Кили взяла немного мази из пузырька и, положив правую ногу Ричарда к себе на колени, начала втирать лекарство в его лодыжку, любуясь гладкой шелковистой кожей своего пациента. Чтобы немного прийти в себя от смущения, Кили необходимо было отвлечься от своего занятия.
– Вы изменили свое решение не привлекать к ответственности моих кузенов? – спросила она.
– Может быть.
Кили испуганно взглянула на него, но, увидев улыбку на лице графа, поняла, что он ее поддразнивает.
– Вы тоже кое-что украли у меня, – шутливым тоном заметила она. – Вы поцеловали меня без моего разрешения.
– То, что было между нами в кабинете, вряд ли можно назвать поцелуем, – заметил Ричард. – Кроме того, если бы каждого мужчину, который без спросу поцелует девушку, объявляли вором, на земле вряд ли остался бы в живых хоть один англичанин. – И, внимательно вглядевшись в Кили, он вдруг спросил: – Вы были бы этому только рады, не так ли?
Кили промолчала, но ее губы тронула лукавая улыбка.
– Если вы меня сейчас поцелуете, – сказал Ричард, – то я буду считать, что мы с вашими кузенами квиты.
– Но это же вымогательство, вы нарушаете закон, – напомнила ему Кили.
– В таком случае давайте вместе вступим на путь преступления, – предложил Ричард. – Будем специализироваться на грабеже и вымогательстве.
Кили бросила на него испепеляющий взгляд.
– Не хотите? Тогда, может быть, расскажете мне о себе? – спросил он.
– Мне не о чем рассказывать.
– Да? А у меня большая семья, – промолвил Ричард, решив, что своей искренностью вызовет Кили на откровенность. – Старшей, Кэтрин, тридцать лет, средней, Бриджитт, двадцать восемь, младшей, Хедер, двадцать шесть.
– Я всегда мечтала иметь большую семью. Особенно мне не хватало сестер, – призналась Кили. – Расскажите мне поподробнее о ваших.
– Сестры беспощадно мучили меня в детстве и не оказывали ни малейшего почтения юному графу, – начал он.
Кили засмеялась.
– Они тоже при дворе?
– К сожалению, все они живут за пределами Англии.
– Интересно, а как они мучили вас?
– Вы хотите перенять их опыт? – поинтересовался Ричард.
Кили, не ответив, положила его правую ногу на постель, а левую себе на колени и стала натирать вторую лодыжку целебной мазью.
– У вас необычное имя, – заметил Ричард.
– Кили значит «красота».
– Правда? А Ричард означает «сильный правитель», – сказал граф.