Мужчина отряхнулся, как собака. Зик продолжал:
– Возможно, вы меня не расслышали. Я сказал, что мой кот…
– …У меня на крыше. Я понял, что вы сказали, но не поверил. Не поверил, и все. Вы подняли меня, больного, посреди ночи из постели…
Женщина с длинным лицом и волосами, накрученными на бигуди, в накинутом на плечи изрядно помятом голубом халате встала позади мужа.
– Джо, что тут происходит?
– Какой-то шутник хочет снять своего кота с нашей крыши.
– Кота с крыши! – воскликнула она. – Он же пьяный!
– Ага, поезжайте-ка домой, мистер, и проспитесь, а если утром он все еще будет здесь…
У женщины перехватило дыхание.
– Джо, смотри, машина! – Из подъехавшей к дому машины выходили агенты. – Джо, отойди от двери, пока они не начали стрелять!
Зик просунул ногу за порог.
– Это сотрудники ФБР. – Зик предъявил удостоверение. – Я не могу объяснить, почему нам надо забрать с крыши этого кота, но я прошу держать это мероприятие в строгой тайне.
Джо передал удостоверение жене.
– Это и вправду сотрудники ФБР.
Она пренебрежительно хмыкнула.
– Любой может отпечатать такую штуку. – Недобрым взглядом она окинула Зика с ног до головы. – Таких невероятных историй я еще не слыхивала.
– Да, мадам, – согласился с нею Зик. – Это так. Но если бы мне надо было что-нибудь выдумать, я придумал бы что-нибудь поубедительнее.
Джо расхохотался.
– Что, этот кот сбежал из-под стражи? Объявлен в розыске? – Он снова рассмеялся. – Возьмите лестницу в гараже. Я бы вам помог, если бы чувствовал себя получше.
– Вы можете нам помочь тем, – объяснил Зик, – что погасите свет.
Они с Плимпертоном нашли криво сколоченную лестницу и приставили ее к верхушке трубы. Плимпертон полез наверх. Под тяжестью его тела трещала каждая из планок лестницы, но наверх он добрался благополучно.
За его продвижением внимательнейшим образом следил Д.К., устроившийся в центре крыши. Этот человек с самого начала показался ему подозрительным. Он всегда подозревал тех, кто внешне демонстрировал подчеркнутое дружелюбие и вел себя так, будто знал его еще котенком и потому имел право чесать его за ушами. Таким людям доверять нельзя, и оказалось, что этот мужик работает на пару с ублюдком, тихо крадущимся с лестницей на другой конец дома.
Как только Зик встал на вторую снизу планку, она треснула с шумом, напоминающим падение высокого дерева. Он сумел удержаться и стоял на одной ноге не двигаясь. Никто, однако, не зажег света и даже не шевельнулся. Зик успокоился.
Взобравшись на сеновал, он повернулся лицом к Плимпертону. А внизу агенты заняли положенные им места. Зик тихо передал по рации: