Сердце вне игры (Григ) - страница 48

— Не дожидайся меня.

Сара видела, как он присоединился к своим коллегам. Седовласый гость пригласил ее на следующий танец. Механически следуя за партнером, она чувствовала себя разбитой и очень несчастной. Мысли, одна безумнее другой, теснились в голове. Подумать только: она ревновала! Это открытие поразило ее. Приходилось смотреть правде в глаза: она не желала, чтобы он прикасался к кому-либо, кроме нее. Она не сможет жить с ним под одной крышей, если узнает, что у него есть другая. С трудом выведав, что он собирается с компанией в казино, а Бьянка Шенон возвращается к мужу, Сара чуть-чуть успокоилась.

Кел заметил ее бледность и подошел к ней.

— Что с тобой? — Он приложил руку к ее лбу. — У тебя такой вид, будто…

Пробормотав что-то, она бросилась в ближайшую ванную комнату. Кел извинился перед гостями и перепоручил их Стефену Эплтону.

— Проследи, чтобы о них позаботились, — сказал он, вглядываясь в коридор, где исчезла Сара.

— Но Кел, ведь Уолтер Деркин…

— Завтра я с ним увижусь.

Стефен покачал головой и улыбнулся.

— Черт возьми, где ты была? — воскликнул Кел, когда Сара вышла в спальню. — Свихнуться можно от этого дома! Я был уверен, что ты спустилась в западное крыло.

— Я прошла по другой лестнице. Она села на постель. Он подошел и опустился на одно колено, глядя ей в лицо снизу вверх.

— Позвать врача? Ты все еще очень бледна.

— Нет. — Она устало покачала головой. — Все в порядке. Ты, кажется, собирался в казино?

— Не важно. — Он взял ее за подбородок. — Ты весь вечер так странно себя вела. В чем дело? — Он внимательно смотрел на нее. — Ты плохо ешь. Может быть, мало спишь, а?

— Мне лучше. — Его забота тронула ее. Однако его не убедили ее слова.

— Я тебя уложу в постель. Где твоя рубашка?

— Ты же сказал, чтобы я не покупала рубашек, — напомнила она.

Губы ее дрогнули в улыбке, видя, как он старается сохранить невозмутимость.

— Одну надо иметь — на всякий случай, — сказал он преувеличенно серьезно. — Я уверен, что у такой хорошей девочки все-таки есть рубашка — хотя бы для того, чтобы пофрантить перед прислугой.

Она засмеялась и указала ему нужный ящик. Сара прекрасно могла раздеться сама, но позволила ему сделать это, наслаждаясь необычной для него заботливостью. Она уже успела умыться и почистить зубы и теперь, чувствуя себя гораздо лучше, скользнула в постель, которую он приготовил, Непривычно робкий, он взъерошил волосы.

— Может быть, тебе лучше выспаться одной? Если ты начертишь мне план, я найду свободную спальню.

— Нет, — остановила его она — Я хочу сказать, что у нас нет приготовленной спальни. Он внимательно посмотрел на нее и кивнул.