Медовый месяц с похитителем (Рис) - страница 81

– Что я узнаю, Джейк? Что не я тебя интересую?

– Да нет же, узнаешь, что ты беременна. У меня уже был опыт в этом деле однажды. Помнишь, я тебе рассказывал про Вики? Я видел, как она переживала, чувствовала себя одинокой. Я не хотел, чтобы ты попала в такое же положение.

Я мечтал, чтобы мой ребенок принес тебе радость, чтобы тебе не пришлось искать защиту у родных. Я хотел сам защитить тебя… – Эмбер чувствовала, с каким мучительным трудом Джейк подыскивает нужные слова. А он, немного успокоившись, продолжал:

– Да, я поторопился, но это еще не означает…

– Поторопился? – В голосе Эмбер звучало возмущение. – Что-то не припомню этого. Да меня для тебя вообще не существовало, ты больше интересовался той девушкой, на пляже, чем мною. А теперь ты пытаешься…

Но Джейк покачал головой.

– Не упрекай меня. Тигровый Глаз. Разве ты не догадывалась, как трудно мне было на пляже играть роль «дядюшки Джейка»? Когда я помогал тебе смазывать кожу маслом для загара, то сдерживал себя из последних сил, чтобы не накинуться на свою «племянницу» и не изнасиловать ее прямо на песке. Это было чертовски трудно, но игра стоила свеч. – Он усмехнулся и продолжал, не давая ей вставить ни слова:

– Если б не Уайан, которая меня отвлекала, я бы, наверное, не выдержал. – В его глазах блеснул ехидный огонек. – Я заметил, что ты меня ревнуешь.

– О, это смешно! – К своему стыду, Эмбер почувствовала, что краснеет. Конечно, я не… я не стала бы… – Она сбилась. Почему она никак не может закончить фразу?

Джейк опять усмехнулся.

– Надо признаться, что я говорил с ней в основном о тебе. Но общение с этой девушкой пошло на пользу. Я решил дать тебе время и выяснить наши с тобой отношения по возвращении в Англию. Я ждал, когда мы уедем с острова. Он помолчал. – Я готов был ждать, Эмбер, как долго ждал до этого. Но теперь мне не хотелось снова упустить тебя…

Снова упустить? Что он городит?

Эмбер прошлась по прогалине к старому дубу; мысли ее путались. Если все это правда… Но можно ли ему верить? В его словах звучит нечто правдивое, но даже если… Так много еще остается неясным; Джейк Фаррелл объяснил не все. Но голос его ласкал слух, и трудно было не верить.

Вот он снова заговорил:

– Ты должна мне верить, Эмбер! Я не солгал тогда в обезьяньем лесу: мне не нужны деньги старого Фаррелла. Как можно принимать важные жизненные решения, ставя во главу угла деньги? Когда мы приедем в деревню, ты можешь спросить все у дяди – я посвятил его в свои планы.

Ах, вот оно что: письмо! Но он умолчал о письме!

– Да, я знаю, ты одурачил моего дядю, – сказала она неуверенно. – Это он тебе сообщил, где я нахожусь? Я-то подумала на Сандру… Он прислал тебе письмо, однако ты мне о нем даже не заикнулся. Почему, Джейк? – Это был крик души, и, услышав свой собственный голос, Эмбер поняла: она стоит на грани доверия к человеку, которому хотела бы верить. – Почему ты ничего не сказал мне о письме?