Обманутые иллюзии (Робертс) - страница 348

– Ну ладно, отверг ты его, – Сапперстайн закатил глаза. – Ты непричастен. Так что же тебе известно?

– Мне много чего известно. Звонит он мне как-то раз. Говорит, что хочет взять галерею. Я ему желаю успеха, мне-то что. А он, оказывается, хочет, чтобы я ему камушки припрятал. Я ему от ворот – поворот, а он напирает. Говорит, что мне будет хуже, если откажусь. У меня ведь, знаешь, парень есть от Флоренс, второй жены. Стоматологом работает в Лонг-Айленде. Ну так вот, Уайатт все про него знает и говорит, что будет худо. Он мне угрожает и тут же комплименты отвешивает. Говорит мне, что я лучше всех, что не может доверить такой товар какому-нибудь второразрядному укрывалыцику. Напоминает, как мы когда-то вместе работали, говорит, что этот улов обеспечит нас до конца жизни. Харви допил воду и вздохнул. – Должен сказать, я из-за этого сон потерял. Растревожил меня Уайатт и, должен сказать, заинтересовал. Такое дело не каждый день подворачивается. Комиссионные меня устраивали. Я как раз подумываю о переезде на Ямайку. Там тепло круглый год. Куда ни глянь – везде бабы полуголые.

– Ближе к делу, Харви, – посоветовал Сапперстайн. Ты отказался или нет?

– Я стал думать. Вначале решил, что смогу, а потом как представил себе сколько шуму будет, если что-то не выйдет. Я ведь уже не молод и мне осложнения не нужны. Вот я и решил, что самое лучшее пойти и сдать его. За такую добычу дают же что-то вроде вознаграждения или приза за поимку. Лучше доброе дело сделать и пару баксов получить.

– И он передал тебе все это добро? – Лоренцо расставил руки. – Тогда пошли посмотрим.

– Дайте мне дух перевести. Я встречался с ним вчера в зоопарке у обезьянника.

– Ладно, – сказал Сапперстайн, выключая из разговора напарника. – Продолжай.

– Он мне сказал, что все дело уже провернул, гордился, хвастался. Раньше-то дела на него такое впечатление не производили. Рассказал мне, как все было и как он заложил стекляшки, чтобы выиграть время. А еще сказал, что хочет их укрыть сразу после выборов.

– Далеко идущее заявление, Харви.

– Твое дело так считать, но я тебе еще кой-чего не сказал. У парня не все в порядке. Вот здесь, – он постучал по голове.

Вздохнув, Сапперстайн взялся за блокнот.

– На такси какой фирмы ты ездил в зоопарк? – он записал показания Харви. – Когда тебя подхватила машина? Как ты вернулся? – Все это можно было без труда проверить. – Кстати, а он рассказал тебе, как он это проворачивал?

У Харви аж сердце зашлось, как если бы он держал в руке огромную рыбину или сверкающий брильянт. И он выдал лаконичное описание кражи со взломом, которое могло полностью подтвердиться во время следствия.