Спасительный свет (Чемберлен) - страница 124

Она вышла из машины и, прикрыв глаза рукой, посмотрела на дом престарелых. Это было милое старое здание, покрашенное в небесно-голубой цвет, сияющее белой отделкой. Вдоль всего фасада тянулось широкое крыльцо. С улицы Оливия заметила на нескольких окнах витражи, несомненно сделанные и подаренные «святой Анной».

Она вытащила сумки из багажника «вольво» и перешла через улицу к дому. Хотя не прошло и нескольких минут, как Оливия покинула свою машину с кондиционером, ей уже не хватало воздуха. Это был самый жаркий день этим летом, и стоял полный штиль.

Около дюжины основательных белых кресел-качалок выстроилось вдоль крыльца, но только пара из них была занята. Одно – усохшей старушкой, выглядевшей слишком болезненной, чтобы сидеть в жару на улице, а другое – женщиной с седыми волосами, в тапочках и с газетой на коленях.

– Здравствуйте, юная леди, – сказала женщина, когда Оливия начала подниматься по ступеням. – Вы принесли нам журналы?

Оливия поставила сумки на верхнюю ступеньку и снова прикрыла глаза рукой. Женщина сидела в кресле совершенно прямо, устремив на Оливию ясный взгляд, но вблизи было заметно, что она очень стара, кожа ее лица обвисла складками и изборождена морщинами. Кто-то подстриг и аккуратно уложил ее седые волосы.

– Да, – сказала Оливия. – Внутри есть кто-нибудь, кому я могу их отдать?

– Да, там Сэнди.

– Что она говорит? – Вторая женщина наклонилась, и женщина в тапочках громко сказала ей:

– Она принесла нам журналы, Джейн. Помнишь, как это делала Энни.

Джейн слегка кивнула, прежде чем откинуться обратно и закрыть глаза.

– Вы знали Энни? – Оливия спряталась от солнца под крышей крыльца.

– Да, конечно. – Женщина уверенным жестом протянула руку Оливии. – Я Мери Пур, смотрительница кисс-риверского маяка.

Оливия улыбнулась и пожала ее руку, поражаясь силе тонких пальцев.

– Рада познакомиться с вами, миссис Пур. – Я – Оливия Саймон.

– Оливия. Хорошее имя. Редкое.

– Думаю, вы знакомы с моим мужем, Полом Маселли, – продолжила Оливия. – Он брал у вас интервью о маяке.

Мери Пур, нахмурившись, посмотрела на Оливию.

– Так это он заставляет вас выполнять работу Энни?

Оливия молчала некоторое время, пытаясь понять, кто из них был в большем смущении.

– Нет, – наконец сказала она. – Я учусь делать витражи у человека, который работал в студии вместе с Энни и…

– Том, да? Том… как его? Он еще завязывает волосы, как девчонка.

– Да. Том Нестор. Вы знаете его?

– О, – Мери улыбнулась, обнажая прекрасные ровные зубы, удивительные для женщины ее возраста. – Я видела его раз или два. Так это Том заставляет вас выполнять работу Энни?