Спасительный свет (Чемберлен) - страница 130

Уолтер встал.

– Это безумие! – воскликнул он. – Это чудовищная глупость!

– По-моему, это невозможно, – сказала Сондра. Брайен Касс покачал головой.

– Что до меня, то я считаю, если они передвинут маяк, его историческое значение пойдет ко всем чертям.

– А как насчет дамбы? – неистово жестикулировал Уолтер. – Почему, черт побери…

– Уолтер. – Алек говорил спокойным, рассудительным тоном. – Здесь не о чем спорить. Это жизненные реалии, с которыми приходится мириться.

Уолтер некоторое время молча смотрел на Алека.

– Извини, Алек, я вынужден покинуть этот комитет. Я не могу принимать участие в этой идиотской затее.

Он направился к двери, но Нола встала и схватила его за руку.

– Инженеры долго работали над этим, Уолтер. Тебе это известно. Ты знаешь, они не стали бы рекомендовать передвигать его, если бы у них было малейшее сомнение в том, что он…

– Это просто шайка мальчишек с огромной монтажной установкой, – прервал его Уолтер. – Они играют, ставят эксперименты над тем, во что не имеют право вмешиваться. – Он снова повернулся, чтобы уйти.

– Уолтер, – сказал Алек, – мы не хотим терять тебя. Если ты вдруг передумаешь, пожалуйста, не позволяй гордости встать на пути твоего возвращения.

Уолтер буркнул что-то себе под нос и вышел за дверь.

В комнате стало неожиданно тихо. Где-то на заливе вдруг взревел лодочный мотор, и трехногая овчарка тявкнула и перевернулась у ног Алека.

– Ну что, – сказал в конце концов Алек, – кто-нибудь еще хочет уйти из комитета?

Сондра Картер сложила руки на груди.

– Я хочу, но не уйду.

Алек продолжил собрание, рассказав о нескольких намеченных на ближайшее будущее публичных диспутах. Затем комитет перешел к обсуждению идей насчет сбора денег, но теперь, когда решение парковой службы придавило их свинцовой тяжестью, энтузиазм заметно поугас.

Собрание закончилось как-то скомканно около девяти, и Пол обнаружил, что ему не хочется уходить. Он отстал от всех, вытер пролитый лимонад с кофейного столика и отнес на кухню бокалы из-под вина. Он осторожно составил их в мойку, и его взгляд остановился на голубой лошадке. Он услышал, как Алек желает доброй ночи остальным гостям и вернулся в гостиную. Он подошел почти вплотную к овальным окошкам, но снаружи совсем стемнело, и композиции стали почти неразличимы.

– Дом был еще не достроен, когда Энни закончила их.

Пол обернулся, чтобы посмотреть на Алека, который стоял в дверях.

– Должно быть, она потратила на них целую вечность, – сказал он.

– На самом деле, нет. Сделав наброски, она очень быстро управилась с их изготовлением. Пойдемте на улицу. В это время гораздо лучше разглядывать их снаружи.