Дикая роза Техаса (Крилл) - страница 64

Спускалась по узкой лестнице Кейли Роз впереди Питера, совершенно уверенная, что внизу, по своему обыкновению, ее поджидает Ян. Но в холле, к ее удивлению, никого не было. Растерянно оглядевшись по сторонам, девушка нахмурилась.

– Лорд Мак-Грегор и все остальные – в гостиной, – сообщил Питер, заметивший, что невеста чем-то недовольна.

– Остальные?

– Принято, чтобы на церемонии присутствовали родственники. Если бы можно было позвать кого-то из Бучаненов…

– Я не думала, что это будет настолько походить на настоящую свадьбу, – раздраженно перебила его Кейли Роз. – О том, что здесь появятся еще и гости, мне, по крайней мере, никто не говорил.

Слуга бросил на нее быстрый, несколько недоуменный взгляд и прошел вперед. Молча они спустились на первый этаж и подошли к двери гостиной, из-за которой доносились голоса, в основном мужские. Смутная тревога овладела Кейли Роз, когда Питер распахнул дверь. Инстинктивно чувствуя опасность, она внутренне напряглась. Округлившимися глазами глядела она на представшую перед ней картину. В ярко освещенной гостиной находилось с полдюжины одетых в клетчатые юбки мужчин и только три женщины. Кейли Роз проглотила подступивший к горлу комок страха и сердито взглянула на Яна, который с гордым видом стоял посреди зала.

Высокий, одетый в новую юбку, бархатный жакет и украшенный клановым гербом шотландский берет, Мак-Грегор выглядел необычайно мужественно и живописно. Вновь перед ней был сказочный предводитель шотландского клана из волшебной легенды – горячий, сильный, неотразимый.

Встретившись с ее взглядом, зеленые глаза его слегка потемнели, выдавая жгущие душу страстные желания и решимость добиться своего. Ян кивнул головой, стоящий в углу с волынкой мужчина извлек из своего музьжального инструмента протяжные загадочные звуки, видимо, имевшие какой-то особый смысл для всех собравшихся, за исключением Кейли Роз.

«Собрание людей клана Мак-Грегоров открылось…» – припомнились ей строчки из романов Вальтера Скотта и Александра Ли, повествовавших о туманных временах истории Шотландии. Временах, когда любой, кто носил имя Мак-Грегора, обязан был его изменить. Тому, кто не подчинялся этому приказу, грозила смертная казнь.

Пронзительные, проникающие в самую душу звуки волынки странно волновали, сковывали волю. Больше всего на свете Кейли Роз сейчас хотелось повернуться и убежать, забыв обо всем и в первую очередь об утреннем уговоре. Удерживала гордость. Бучанены никогда не отказываются от данного слова. Отец сумел крепко внушить ей эту истину. «Слишком крепко», – подумала она, с трудом сдерживая рвущийся из груди стон.