Антагонисты (Вулф) - страница 19

Заноза закатил глаза к небу. Эта отвратительная гримаса должна была означать, что я сказала или сделала что-то ужасное.

— Поверь, я очень удивилась, — продолжала я. — Ведь он довольно стар.

— Мне мгновенно вспомнилась та сцена в библиотеке. — И потом, у него такой слюнявый рот, — добавила я брезгливо.

Заноза фыркнул:

— Ну и сколько ж ему?

— Наверное, лет тридцать как минимум.

— Боже милосердный, Дина, ты невыносима! Тридцать лет — это совсем не старый!

— Для меня — старый, — отрезала я с безукоризненной логикой. — Ведь мне только что исполнилось восемнадцать.

Заноза убрал руку с моего рукава, выпрямился и тронул лошадь.

— Ну вот, — сказал он, — этот твой итальянский танцор, возможно, и стар, и рот у него слюнявый, но ведь его не остановили твои волосы. Ты хотя бы об этом подумала? Он пытался поцеловать Кэролайн?

Я почувствовала, что глаза у меня чуть не вылезли из орбит.

— Нет, ты что!

— Ну вот видишь, — веско сказал Торнтон.

Я задумалась на несколько минут, а потом проговорила:

— Что ж, наверное, придется мне искать итальянца. Похоже, они все неравнодушны к рыжим.

— Полагаю, ты вскоре поймешь, как много есть на свете англичан, которым тоже нравится этот цвет, — возразил Заноза.

— Ты правда так считаешь?

— Да.

Мы продолжали молча ехать по аллее. Я почувствовала себя намного лучше. Конечно же, и мама, и Кэролайн много лет твердили мне, что мои волосы не так уж плохи, но я просто не верила им. Заноза — совсем другое дело. Он бы скорее умер под пыткой, чем стал бы мне льстить. И уж если он сказал, что у меня с волосами все в порядке, значит, действительно все в порядке! Я оглянулась. Он смотрел на дорогу перед собой, его фигура легко и прямо высилась в седле, а поводья он отпустил достаточно, чтобы Игрок мог вытянуть шею. Занозе было двадцать два. «Вот примерно такого мне и следует искать», — подумала я.

Наверное, Торнтон почувствовал на себе мой взгляд, потому что поднял глаза и посмотрел на меня. Я испытывала к нему необычайную благодарность и улыбнулась. Он удивился:

— Ты чего?

— Ты придал мне уверенности, — отвечала я. — Спасибо. Он усмехнулся:

— Пожалуй, я отмечу это в своей записной книжке, как только приедем. Так и напишу: сегодня Дина сказала «спасибо».

— И зачем только я стараюсь вести себя мило с тобой? — спросила я. — Каждый раз, когда я прилагаю к этому усилия, ты делаешь из меня дуру.

— Прости, Рыженькая, — снова удивил меня Заноза, но тут же добавил с едва заметной улыбкой:

— Просто я в шоке.

Я задрала нос повыше и отказывалась разговаривать с ним всю обратную дорогу.

***