– Ты прав, – прервал Джейк, – сейчас не время. Отойди. Мне пора засыпать могилу.
Маклин ощетинился.
– Хорошо. В другой раз. Лучше пойду выскажу свое почтение Дженнингсам.
Повернувшись к Рэчел, он тронул поля своей шляпы:
– До свидания, мадам.
– До свидания, – она повернулась, встретив его улыбку.
Маклин удалился. Она посмотрела на Джейка.
– Я лучше пойду. Малышке Прис уже прохладно.
– Этого не нужно делать, – сказала Матти Бейкер, когда они с Эдной Гриллз подошли к Рэчел, избегая даже мимолетного взгляда на Джейка. – Как мы уже сказали раньше, вы больше здесь не нужны.
Эдна подошла к Присей.
– Буду благодарна, если вы отдадите мне теперь ребенка.
Джейк удивился, что на лице Рэчел не отразились никакие эмоции. Она отдала малышку. Она даже не ответила, просто смотрела, как они спускались с холма.
Амос придвинулся к Рэчел и взял ее руку в свои.
– Послушай, я не хочу, чтобы эти две сплетницы доставили тебе хоть минуту несчастья. Они вряд ли узнают леди даже с близкого расстояния.
Лицо Рэчел осветила грустная улыбка.
– Очень мило с вашей стороны, мистер Колфакс.
– Амос, – исправил он, пожимая ее руку.
– Но я думаю, ты слишком предвзято относишься к ним. А как нога Августа? – поинтересовалась она.
– Летти говорит, что прекрасно, – он тронул ее руку и обратился к Джейку: – Наш маленький ангел выглядит усталым. Увози ее домой. Я здесь закончу.
– Спасибо, старик. Думаю, мы с тобой сочтемся.
Чтобы не выглядеть хуже Маклина, Джейк положил руку Рэчел на свою, и под руку они пошли по склону холма. Было восхитительно чувствовать ее рядом, ощущать теплоту ее пальчиков, крепко сжимавших его руку через ткань рубашки.
Настоящая леди – не надутая матрона, как другие, – истинная леди. Амос прав. Ему повезло, что он завладел ею. Когда они были в нескольких ярдах от дома, проехал Маклин, даже не взглянув на них. Джейк смотрел, как он ехал шагом на великолепно сложенном чистокровном скакуне, купленном, видимо, для соревнований. Неохотно, но Джейк-таки восхитился ровным шагом животного, поднимающегося на холм. Хорош галоп у этого длинноногого скакуна.
Но зачем приезжал Маклин? Даже на таком животном, как это, Маклину понадобится два часа, чтобы вернуться в город. Четыре часа – чертовски долгое время верхом на лошади для двухминутного визита. Джейк поджал губы. Что-то здесь нечисто.
– Да, нет сомнений! – сказал он вслух.
– Извини. Что ты сказал? – спросила Рэчел, когда они остановились возле фургона.
– Ничего. Сам я с собой разговариваю. Старая привычка.
– Как ты считаешь, надо прощаться с Дженнингсами? Я бы хотела подождать тебя здесь.