Вещие сны (Кроуфорд) - страница 84

Пес лаял и дружески помахивал хвостом.

– Эй, дружище. Здравствуй.

Собака рванулась вперед насколько позволял поводок. Ее совершенно оборванный хвост качался.

«Если я уверена, что никого нет поблизости, я выйду отвязать его». Взяв ружье, она отперла дверь и распахнула ее. Осторожно осмотревшись, она вышла.

Собака возбужденно затанцевала вокруг нее.

– Ты, кажется, добрая, – сказала Рэчел, осторожно погладив собаку по голове.

В ответ та облизала ей пальцы.

– Ну-ка, давай входи.

Освободившись, собака прыгнула к Рэчел, выражая свою радость. После того, как она провела в одиночестве две жуткие ночи в большой пустой постели, у нее поднималось настроение от этого дружеского энтузиазма.

Забравшись глубже в шерсть, она обняла собаку. Через минуту, отпустив животное, она сказала:

– Садись. Мне пора достать ту бумажку.

Там было написано: «Собаку зовут Герцогиня».

Ничего больше. Ни приветствия, ни подписи – только это. Вероятно, это Джейк оставил животное, чтобы успокоить свою совесть. Никто бы больше не пришел тайком ночью, стыдясь показать свое презренное лицо. Порядочный человек пришел бы в середине дня, может, остался бы попить чайку.

– Иди сюда, Герцогиня. Пойдем сходим в коптильню и поищем тебе что-нибудь на завтрак. – Они пошли к деревянной, без окон, коптильне.

Там они увидели чернохвостого оленя, висевшего вниз головой на ветке дерева.

«Похоже, Джейк чувствовал себя виноватым за то, что оставил меня одну без запасов еды, – думала она, направляясь к туше. – Он думает, что я сама бы не смогла. Ему придется изменить свое мнение. Я могу. И я сделаю. Я уже не та – жалкая, слабая, послушная маленькая девочка. С этой минуты я буду сама о себе заботиться. Никто меня не сможет засунуть в тюрьму, никто не сможет обходиться со мной, как с какой-нибудь старой коровой, покупать или продавать, женить на том, кто побольше даст».

Рэчел повернулась, ее взгляд устремился в ту точку, где дорога исчезала в лесу.

– Ты слышишь это, Джейк? – крикнула она в сторону ближайших деревьев. – Я собираюсь прекрасно жить и без тебя. Даже лучше, чем с тобой.

Зябкий ветер холодил ей ноги. Посмотрев вверх, она увидела тоскливое серое небо. Она затянула потуже тесемки халата и поспешила в коптильню.

В течение следующих трех дней Герцогиня доказала, что она вежливый и дружелюбный компаньон. Не только потому, что она заполняла собой часть огромной пустоты, оставшейся после ухода Джейка. Рэчел думала, собирая яйца, что ее чуткие уши позволяли спать спокойно по ночам, конечно, если ей не снился сон, заставлявший ее тело дрожать от желания. Забыв об осторожности, Рэчел раздавила яйцо и кулаке.