Вещие сны (Кроуфорд) - страница 91

– Вы, возможно, заночуете в городе? – спросил мистер Бест спокойным тоном.

– Да. Я собираюсь снять комнату в отеле.

– Тогда не обсудить ли нам это за ужином?

– Да, с большим удовольствием, – сказала вставая Рэчел.

Она протянула на прощание руку.

– До вечера.

Земельный учетчик встал и взял предложенную руку в две свои.

– В шесть часов вам будет удобно?

– Да, прекрасно. До свидания, мистер Бест. И спасибо еще раз за неоценимую помощь. – И не обращая внимания на мистера Дорсета, Рэчел направилась к двери.

– Мы вам всегда рады, миссис Стоун, – откликнулся мистер Бест.

Рэчел отметила, какой это приятный, добрый, помогающий в беде джентльмен, как хорошо он говорит. Она повернулась и помахала рукой на прощание, прежде чем выйти.

Спускаясь с веранды, Рэчел посмотрела в направлении отеля. На его крыльце стоял тот джентльмен, мистер Маклин, которого она встретила на похоронах. Сейчас он был одет в черный костюм и красивый в цветочек жилет, плотно облегавший его грудь и рубашку в белую крапинку.

Послав ей довольно любезную улыбку, он приподнял свою широкополую шляпу, как будто ждал именно ее.

«Конечно, – думала она, – Роза и Эстер уже склоняют мое имя по всему салуну».

Мистер Маклин двинулся в ее сторону. Потом его внимание привлек кто-то в стороне, и он остановился.

Краем глаза Рэчел увидела пышную клумбу, которая ранее привлекла ее внимание. Из этого милого дворика через улицу выходили две женщины: одна в розовом цветастом простом платье, а другая в бледно-желтом. Они как раз проходили через калитку забора.

При более близком рассмотрении Рэчел увидела, что это были те две, что унизили ее у Дженнингсов – крепко сложенная блондинка и темно-рыжая, забравшая тогда у нее малышку Приси.

– Эй! – позвала более крупная, махая рукой.

Похоже, ее глаза смотрели прямо на Рэчел.

– Вы ко мне обращаетесь?

– Да, – ответила та, что поменьше и постарее, приблизившись. – Мы подошли, чтобы принести свои искренние извинения за наше невежливое поведение в прошлом месяце на похоронах.

– Да, – согласилась вторая. – Нам так жаль. Но вы должны нас понять, нас ввели в заблуждение, сказав, что Джейк женился на одной из этих… продажных женщин, которых привез сюда из Сент-Луиса ужасный мистер Гриффин.

– Я думаю, это была просто ошибка, – Рэчел посмотрела прямо на них.

Похоже, что обе говорили искренне. Если бы она была на их месте, разве она вела бы себя по-другому? Она сначала решила, что по-другому. А потом задумалась, оглядываясь назад. Если бы проституток привезли в Пеорию, чтобы выдать замуж за местных граждан, Рэчел сомневалась: вела ли бы она себя намного лучше.