Послышалось лошадиное ржание, и Билли огляделась по сторонам. Вероятно, скоро кто-нибудь придет кормить жеребца. Надо все привести в порядок и уйти раньше, чем кто-либо явится сюда. Билли вспомнила свои вчерашние похождения и щеки ее загорелись: что о ней теперь будут думать в поселке? Ну, ничего. Она заработает денег на пропитание и, может быть, купит себе закрытое платье. Как бы ей хотелось поносить простое ситцевое платье. Билли вспомнила, что когда она была маленькой девочкой, очень хотела иметь ситцевое платье, точь-в-точь такое, как носила ее няня. Но отец почему-то не разрешал; он говорил, что такое платье могло скомпрометировать фамилию Глен. Глен… Ее фамилия Глен.
В какой-то миг все детские воспоминания совершенно отчетливо предстали перед Билли. Но она решила гнать прочь все мысли о прошлом – они наводили на нее нестерпимую теску.
Женщина встала, надела шляпку и заспешила к выходу. Открыв дверь, она осторожно выглянула в переулок и, не заметив никого поблизости, вышла за порог конюшни. Через минуту Билли вновь очутилась на главной улице. Здесь было еще более шумно и оживленно, чем вчера утром. Скрипели проезжавшие мимо фургоны, слышался детский визг. Лавочники укрепляли брезентовые навесы, сбившиеся от ночного дождя и ветра.
Билли почувствовала, что в горле у нее пересохло, и поэтому сначала решила утолить жажду, а потом уж позавтракать. В конюшне стояла кадка для воды, но в ней не осталось ни капли. Другая кадка находилась в стойле у жеребца. Там было немного, но…
Кажется, Бак, тот старый возница, упоминал какую-то Алдерскую речку. Вот где можно напиться. Осмотревшись, Билли заметила в низине, в полумиле от главной улицы, что-то похожее на реку.
Подойдя ближе к воде, женщина увидела нескольких мужчин, промывавших золотоносный песок в каких-то коробках. Раньше Билли были знакомы эти термины – ее отец занимался коммерцией и имел дело со старателями, – но теперь она их забыла.
Билли собралась с духом и решила обратиться к одному из мужчин, лицо которого показалось ей наиболее дружелюбным. Неожиданно тот поднял на женщину глаза, и слова застряли у нее в горле. Билли слабо кивнула и попыталась улыбнуться. Но когда мужчина выпрямился и направился прямо к ней, женщина попятилась назад.
– Прошу вас, мисс Билли, не уходите, – остановил ее старатель. – Вы помните меня? Мы были вместе на вечеринке у Санни. Вот, возьмите, это вам.
Он взял женщину за руку и высыпал ей на ладонь целую горсть золотого песка.
– Что вы делаете? – удивилась Билли. – Зачем вы отдаете мне свое золото?