– Только танцевать?
Билли кивнула. Мужчина оглядел ее с ног до головы.
– У нас танцуют не только днем, но и ночью.
– Но…
– Мне не нравится ваше платье. У всех моих девочек юбки покороче, а декольте пониже. Вам это понятно?
– О да, разумеется. – Елейный тон мужчины вывел Билли из себя. Она поднесла палец к его носу. – Запомните, когда-нибудь вы очень пожалеете о своем пренебрежительном отношении к женщинам.
Мужчина зло усмехнулся:
– Кто говорит, что я пренебрегаю женщинами? Зайдите и вы увидите, как здесь веселятся наши красотки и сколько у них денег.
– Довольно.
Холодный пот выступил у нее на лбу. Неужели мужчинам в этом поселке ничего не нужно от женщины, как… уложить ее на спину? Билли решительно взглянула в лицо бармена. Да, так и есть. Неужели она настолько наивна, что пытается найти с ним общий язык?
Заметив гневный взгляд Билли, бармен язвительно произнес:
– Что ж вы стоите, леди? Давайте, закатите истерику, упадите в обморок…
Но женщина уже не слушала его. Резко повернувшись, она быстрыми шагами направилась к конюшне. Свернув в переулок, Билли увидела Крэга Ролинза, снующего по двору салуна «Пустая Бочка». Женщина успела спрятаться за грудой ящиков. Кажется, он не заметил.
Неожиданно она зажала рот ладонью, и слезы потекли по щекам Билли: Крэг направился прямо в конюшню. Там он найдет ее сверток. Почему, почему она не запрятала свои вещи понадежнее?
– Эй, Ролинз! Это ты? – окликнул кто-то Крэга. – К тебе пришел фургон. Кажется, Бак ранен.
Бак? Женщина протерла глаза. Тот добрый старик, что привез ее сюда? Билли увидела, как Крэг повернулся и бросился к почтовой станции. Женщине хотелось последовать за ним и узнать, что случилось с ее старым знакомым, но она передумала. Билли вышла из-за груды ящиков. Мимо нее пробежали несколько мужчин. Лица их были чем-то озабочены. Они также бежали в сторону станции. Очевидно, почтовое сообщение играло важную роль в жизни поселка, и никому не хотелось, чтобы на фургоны, следующие в Алдер Галч, совершались нападения.
Женщина забежала в конюшню, дрожащими руками затворила дверь и упала на кучу соломы. Закрыв глаза, Билли несколько раз глубоко вздохнула. Здесь ей было так хорошо и спокойно. Женщина оказалась далеко от родного дома, без денег, без работы, и конюшня стала на время ее маленьким раем посреди безумного хаоса.
Внезапно раздался оглушительный взрыв. Земля в конюшне содрогнулась, и из кадки выплеснулось немного воды. Женщина слишком устала, чтобы испугаться. Она подняла голову: жеребец по-прежнему мирно стоял в своем стойле и жевал сено. Билли совсем успокоилась. Она достала кулек с едой и принялась за ужин, размышляя, что бы мог значить этот взрыв. Раз уж животное никак не отреагировало на него, скорее всего, взрыв был связан с поисковыми работами.