Князь (Джавид) - страница 11

Великий бог, кто мог предположить...

Как переменчив мир, как славно жить.

Уже подходят верные полки,

У этой черни руки коротки.

(с пьяной гордостью)

Народ грузинский да живет во веки! Соломон Не рано ли мы празднуем успехи? Князь Что хочешь ты сказать? Соломон Хочу сказать... Князь Ну? Соломон И других известий нужно ждать. Князь Каких известий? Грузия - скала,

Идут отлично, слышал я, дела.

Мы ждем побед над разъяренным зверем

Откуда у тебя твое безверье? Соломон Но слишком затянулось время бедствий,

Меня не обнадеживают вести.

Твои восторги, милый мой, чрезмерны. Князь (весело смеется)

Оставь нытье, дела не так уж скверны.

Нам надобно иметь покрепче нервы.

Переходят в гостиную. В этот момент в зал вваливается подвыпивший Кинтос большим букетом цветов. Шакро пытается задержать входящего.

Шакро Куда?! Кинто Пусти! Шакро Назад! Чего ты хочешь? Кинто (пытается схватить Шакро за бороду)

Ну, что за борода! Жидка уж очень... Шакро Проваливай! Кинто (смеясь) Три волоска всего,

Не выдернуть, пожалуй, ничего. Шакро Иди, иди! Кинто Где Князь? Цветы - для них. Шакро (отталкивая Кинто)

Прочь! Кинто (удивленно) Видел безбородых, но таких?? Шакро Молчи, босяк! И ноги уноси. Кинто Не очень испугался, не грози. Шакро (показывая на букет)

Ни обручений здесь, ни похорон,

Зачем цветы нам? Кинто (в сторону) Ну и глуп же он!

(Шакро)

Хозяина, смотрю, не знаешь ты,

Я часто приносил ему цветы,

А он платил мне от своих щедрот,

И это я усвоил наперед.

В это время входит гость, он растерян и бледен, обращается к Шакро.

Гость Я за женой зашел, так сделай милость,

Ты позови ее. Шакро А что случилось? Гость Но это дело, видишь ли, мое,

Я говорю, ты позови ее. Шакро Боюсь, что гостью не отпустит Князь... Гость А это, братец, не твоя боязнь! Князь (входит)

Что поздно так? Прошу вас, проходите.

Следует рукопожатие.

Гость (в волнении) Плохую весть несу... Князь Что? Говорите! Гость Вы тут веселью предаетесь снова... Князь Я вижу, не на шутку гость взволнован. Гость Я разузнал в официальных сферах:

Посаженных революционеров,

Как будто мало тюрем здесь, в Тифлисе,

Перевели... содержат в Кутаисе. Кинто (развязно) Властям видней, куда сослать, поди-ка. Князь Он дело говорит... Гость (глядя на Кинто)

Не вяжет лыка. Князь Я вашего не разделяю страха. Гость Согласен, что по ним скучает плаха. Но сами яму мы себе копаем, Нас захлестнула мстительность слепая. Боюсь, что нам не разорвать тисков, Мы угодим в капкан большевиков. Не зря об этой говорят ловушке. К тому же, Князь, уже грохочут пушки. Князь (берет гостя под руку)