Нежданная любовь (Камерон) - страница 103

– Полчаса назад? – спросила Финч, когда они снова остались одни. – Мы уже были здесь.

– Наверное, он был внизу.

– Но мы его не встретили.

Росс тоже обратил на это внимание.

– Нет, – медленно сказал он, – мы его не встретили. Видимо, он был где-то в другом месте. В таком большом доме нетрудно затеряться – особенно если этого очень хочешь.

– Но зачем ему это? Росс пожал плечами:

– Он стар. Возможно, он испугался насилия, свидетелем которого оказался, и перспективы тоже подвергнуться насилию. А может быть, его смутило то, что ему вновь приходится искать здесь убежище.

– Я думаю, он отправился в Уайтчепел, и намерена последовать туда за ним. Должно быть, его предупредили, что с ним свяжутся Зебедия и Артемид, и он понял, какая ответственность на нем лежит. А он не производит впечатления человека, который боится ответственности.

Сейчас не время предаваться отчаянию при мысли о том, что стоящая перед ним задача становится почти невыполнимой. Нет также времени на какие-либо сомнения. Чтобы действовать эффективно, он должен любой ценой взять события под контроль.

– Пойдем в мои комнаты, – предложил он Финч. – Мне нужно поговорить с Дженнингсом.

– Мы и так уже потеряли много времени. Если мы сейчас же не уедем, то потеряем еще больше. Или, скорее, если я сейчас не уеду. Я должна найти кеб. Или, возможно, Дженнингс найдет его для меня.

Все женщины пытаются манипулировать мужчинами. Росс не сомневался, что она хочет, чтобы он с ней поехал, и ждет, что он уступит.

– Сначала мы пройдем ко мне и решим, что делать.

– Это потеря...

– Я на этом настаиваю. – Взяв Финч за локоть, он вывел ее в коридор, который вел к его апартаментам.

Тут она запротестовала:

– Я уже говорила, что предпочла бы беседовать в другом месте.

– Но ведь ты настаивала, чтобы мы поспешили, – напомнил ей Росс. – Мои комнаты находятся ближе всего.

Он видел, как Финч борется с собой, и знал, что она скоро уступит.

Как только они вошли в гостиную, сидевший там Дженнингс моментально поднялся на ноги.

– Я ждал вас, милорд. Добрый вечер, мисс Мор.

– Вы видели, как уходил мистер Оук? – спросила она.

– Да, мисс.

Финч многозначительно посмотрела сначала на Дженнингса, потом на Росса. Она сомневалась, что слуга заслуживает доверия.

– Мы с Дженнингсом прошли очень долгий путь, – спокойно сказал Росс. – Вдвоем мы пережили больше, чем выпадает на долю большинства людей. Он – моя правая рука.

Сохраняя бесстрастное выражение лица, Дженнингс молча покачивался с пятки на носок.

– Мистер Оук наверняка поехал в Уайтчепел, – переварив эту информацию, сказала Финч. – Он начал там свои поиски. И еще он ждет ваши грузы.